挨拶

韓国語で『お先に失礼します』のご紹介です!

2019-03-16

 

お先に失礼します

上司(目上の人)よりサクッと先に帰るときの「お先に失礼します」

仕事先でアルバイト先で先に帰るときの挨拶の鉄板がこれですよね。

お先にしつれいします。

これはもちろん韓国でも同じで、先に上がるときは「お先に失礼しまぁす」(※こんな感じで帰れる明るい職場なら最高ですねぇ)とまだ残っている人たちに声をかけます。

うちの恐妻、あっ、妻も職場で上がるときには日本語で「お先に失礼します」をきちんと言っているそうです。

……まあ、言っていなかったらある意味怖くなりますが。

ということで、今回はこのお先に失礼しますのご紹介です。

お先に失礼します

モンジョ シレハゲッスニダ

먼저 실례하겠습니다 

      発音チェック

と、会社などで目上の人より先に帰るときにはこの言葉を使ってささささっと帰りましょう。

同僚(同ランクの人たち)よりもサクッと先に帰るときの「お先に失礼します」

韓国語のお先に失礼しますは相手によって若干変わります。

これは日本でも同じですよね?

上司にはもちろん「お先に失礼します」と丁寧に挨拶をしますが、同僚や部下にはもうちょっと柔らかい挨拶をしますよね?

場合によっては「じゃっ、また明日」くらいの時もあると思いますが、ここでは同僚をはじめ、同レベルの人たちへの「お先に失礼します」をご紹介します。

それでは。

お先に失礼します

(※お先に帰ります的なニュアンス)

モンジョ カボゲッスニダ

먼저 가보겠습니다

      発音チェック

いかがでしょうか?

お先に失礼しますが2つあるなんて意味わかんないよぉ~。

という方は、簡単に尊敬語と丁寧語として覚えて頂けたらと思います。

尊敬語はモンジョ シレハゲッスニダ

丁寧語はモンジョ カボゲッスニダ

です。

なので、敬わなければならない相手と別にそこまでしなくていい相手とに分けて使いましょう。

友達よりも先にサクッと先に帰る時には?

相手が友達となるとこれはもう完全に日本と同じです。

また明日

ネイル パ

내일 봐

      発音チェック

とか、

またね

ト マンナ

또 만나

      発音チェック

とか、

そのまま

バイバイ

바이바이

とか。

はっ! 今思いつきましたが、これってなんだか、別れの挨拶としてまとめた方が良かったような……。

そのうち別れの挨拶をひとまとめにしたものを作りますね……。

お先に失礼しますも色々なシチュエーションで使えると思いますので、この気にチャチャチャッと覚えてしまってみてはいかがでしょうか。

また、韓国ドラマなんかでもよく飛び交っている言葉ですので、オフィスのシーンなどの時はちょっと耳を傾けてみるとおやっ! と嬉しい反応ができるのではないかと思います。

とっ。それでは、今回は「お先に失礼します」のご紹介でした~ぁ♪



sponsor link

-挨拶

Copyright© これでOK!韓国語 , 2019 All Rights Reserved.