韓国語フレーズ

「なんで電話に出ないの?」を韓国語で伝えてみよう!

2019-03-14

今回は「なんで電話に出ないの?」の韓国語をご紹介します。

急ぎの用件があるのに相手が電話に出ない……、そうした焦りや不安、苛立ちを感じた場面で活用して頂けたらと思います。

もう一つ、「電話に出て」の韓国語もご紹介していますので、こちらもぜひ参考にしてみてください!

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「なんで電話に出ないの?」はこう言います。

韓国語で「なんで電話に出ないの?」は「ウェ チョナ アン パダ(왜 전화 안 받아)?」です。

  • ウェ(왜)=なんで、どうして
  • チョナ(전화)=電話
  • アン パダ(안 받아)?=取らない?

直訳すると「なんで電話取らない?」となります。

韓国語では「電話に出る」ではなく「電話を取る」と表現するので、「取る、受け取る」という意味の「パッタ(받다)」が使われます。

また、韓国語は助詞を省くことが多く、今回の場合も助詞の「を=ル(를)」を省いて表現する場合がほとんどです。

※助詞が「に」ではなく「を」となるのは、「電話に出る」を「電話を取る」と表現するためです※

ですが、助詞を加えた形が正式な形ですので、「ウェ チョナル アン パダ(왜 전화를 안 받아)?」としてもまったく問題はありません。

相手が電話に出ずに、困ったり、イライラしたり、悲しくなったりした際には、今回の言葉で電話に出るよう促してみてはいかがでしょうか。

なんで電話に出ないの?

なんで電話に出ないの?

ウェ チョナ アン パダ?

왜 전화 안 받아?

どうして電話に出ないのですか?

ウェ チョナ アン パダヨ?

왜 전화 안 받아요?

「出ないの?」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
なんで電話に出ないの?ウェ チョナ アン パダ?
왜 전화 안 받아?
なぜ電話に出ないのですか?ウェ チョナ アン パダヨ?
왜 전화 안 받아요?
なぜ電話に出ないのですか?(より丁寧)ウェ チョナ アン パッスニカ?
왜 전화 안 받습니까?

なんで電話に出なかった?

なんで電話に出なかった?

ウェ チョナ アン パダッソ?

왜 전화 안 받았어?

どうして電話に出なかったのですか?

ウェ チョナ アン パダッソヨ?

왜 전화 안 받았어요?

なんで電話に 出られないの? 出られなかったの?

なんで電話に出られないの?

ウェ チョナ モッ パダ?

왜 전화 못 받아?

なんで電話に出られなかった?

ウェ チョナ モッ パダッソ?

왜 전화 못 받았어?

「なんで電話に出ないの?」を使った例

なにしてる? なんで電話に出ないの?

ムォ ヘ? ウェ チョナ アン パダ?

뭐 해? 왜 전화 안 받아?

昨日からどうして電話に出ないのですか?

オジェプト ウェ チョナ アン パダヨ?

어제부터 왜 전화 안 받아요?

なんで電話に出なかったの? 浮気してない?

ウェ チョナ アン パダッソ? パラ ピヌン ゴ アニャ?

왜 전화 안 받았어? 바람 피는 거 아냐?

なんで電話に出られないの? 理由を教えて

ウェ チョナ モッ パダ? イユルリョジョ

왜 전화 못 받아? 이유를 알려줘

韓国語で「電話に出て」はこんな感じになります。

韓国語で「電話に出て」は「チョナ パダ(전화 받아)」です。

この言葉も助詞の「(를)」を省いた形ですので(直訳は「電話を取って」)、「チョナル パダ(전화를 받아)」として使って頂いてもOKです。

「なんで電話に出ないの?」と同じように使える言葉ですので、こちらもぜひこの機会にマスターしてみてください。

電話に出て

電話に出て

チョナ パダ

전화 받아

電話に出てください

チョナ パダジュセヨ

전화 받아주세요

参考

日本語同様、相手が電話に出てくれない場合だけではなく、側にいる誰かに自分の代わりに電話に出てもらいたい場合にも使うことができます。

「出て(受け取って)」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
電話に出てチョナ パダ
전화 받아
電話に出てよ(出てくれ)チョナ パダジョ
전화 받아줘
電話に出てくださいチョナ パダジョヨ
전화 받아줘요
電話にてください(より丁寧)チョナ パダジュセヨ
전화 받아주세요
電話に出て頂けますか?チョナ パダジュシゲッソヨ?
전화 받아주시겠어요?

マジで(ホントに) 本当に 必ず 電話に出て

マジで(ホントに)電話に出て

チンチャ チョナ パダ

진짜 전화 받아

本当に電話に出て

チョンマ チョナ パダ

정말 전화 받아

必ず電話に出て

パンドゥシ チョナ パダ

반드시 전화 받아

電話に出てくれる?

電話に出てくれる?

チョナ パダジュレ?

전화 받아줄래?

電話に出てくれますか?

チョナ パダジュレヨ?

전화 받아줄래요?

電話に出て欲しい

電話に出て欲しい

チョナ パダジョッスミョン チョッケッソ

전화 받아줬으면 좋겠어

電話に出て欲しいです

チョナ パダジョッスミョン チョッケッソヨ

전화 받아줬으면 좋겠어요

「電話に出て」を使った例

マジ時間がない。早く電話に出て

チンチャ シガニ オソ. パチョナ パダ

진짜 시간이 없어. 빨리 전화 받아

必ず電話に出て。約束だよ

パンドゥシ チョナ パダ. ヤソギヤ

반드시 전화 받아. 약속이야

私が悪かったです。電話に出てくれますか? 

ネガ チャモッテッソヨ. チョナ パダジュレヨ?

내가 잘못했어요. 전화 받아줄래요?

大事な話がある。電話に出て欲しい

チュンヨハン イヤギガ イッソ. チョナ パダジョッスミョン チョッケッソ

중요한 이야기가 있어. 전화 받아줬으면 좋겠어

まとめ

  • なんで電話に出ないの?=ウェ チョナル アン パダ(왜 전화를 안 받아)?
  • 電話に出て=チョナ パダ(전화 받아)

使える場面は限られてしまいますが、ここぞという時に役立ってくれる言葉ですので、ぜひここでマスターして頂けたらと思います。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-,