今回は「胸が痛い」の韓国語をご紹介します。
悲しい出来事に遭遇した時や心の寂しさに耐えられない時などに使って頂けたらと思います。
またもう一つ、「心が苦しい」の韓国語も紹介しています。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「胸が痛い」はこう言います。
韓国語で「胸が痛い(よ)」は「カスミ アパ(가슴이 아파)」です。
- カスミ(가슴이)=胸が
- アパ(아파)=痛い(よ)
日本と同じく韓国でも悲しみや寂しさの表現にこの言葉を使います。
また、実際的な胸の痛さにも使えますので、胸を打ったり、痛めたりした場合もこの言葉で対応します。
K-POPの歌詞等でもよく登場する言葉ですので、ここでぜひマスターして頂けたらと思います。
胸が痛い
胸が痛い
カスミ アパ
가슴이 아파
胸が痛いです
カスミ アパヨ
가슴이 아파요
「胸が痛い」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
胸が痛い(原形) | カスミ アプダ 가슴이 아프다 |
胸が痛い(よ) | カスミ アパ 가슴이 아파 |
胸が痛いです | カスミ アパヨ 가슴이 아파요 |
胸が痛いです(より丁寧) | カスミ アプムニダ 가슴이 아픕니다 |
マジで 本当に とても 超 めっちゃ 胸が痛い
マジで胸が痛い
チンチャ カスミ アパ
진짜 가슴이 아파
本当に胸が痛い
チョンマル カスミ アパ
정말 가슴이 아파
とても胸が痛い
ノム カスミ アパ
너무 가슴이 아파
超胸が痛い
ワンジョン カスミ アパ
완전 가슴이 아파
めっちゃ胸が痛い
オムチョン カスミ アパ
엄청 가슴이 아파
胸が痛くてたまらない
胸が痛くてたまらない
カスミ アパソ チュッケッソ
가슴이 아파서 죽겠어
胸が痛くてたまりません
カスミ アパソ チュッケッソヨ
가슴이 아파서 죽겠어요
胸が痛いね
胸が痛いね
カスミ アプネ
가슴이 아프네
胸が痛いですね
カスミ アプネヨ
가슴이 아프네요
胸が痛いんだけど
胸が痛いんだけど
カスミ アプンデ
가슴이 아픈데
胸が痛いんですけど
カスミ アプンデヨ
가슴이 아픈데요
胸が痛いでしょ?
胸が痛いでしょ?
カスミ アプジ?
가슴이 아프지?
胸が痛いでしょう?
カスミ アプジョ?
가슴이 아프죠?
胸が痛いって(ば)
胸が痛いって(ば)
カスミ アプダニカ
가슴이 아프다니까
胸が痛いですって(ば)
カスミ アプダニカヨ
가슴이 아프다니까요
「胸が痛い」を使った例
超傷ついた。胸が痛いよ
ワンジョン サンチョ パダッソ. カスミ アパ
완전 상처 받았어. 가슴이 아파
胸が痛くてたまらない。君がいないと生きていけないよ
カスミ アパソ チュッケッソ. ニガ オプスミョン モッ サラ
가슴이 아파서 죽겠어. 네가 없으면 못 살아
彼女にフラれました。思ったより胸が痛いですね
ヨジャチング ハンテ チャヨッソヨ. センガク ポダ カスミ アプネヨ
여자친구한테 차였어요. 생각보다 가슴이 아프네요
まだ胸が痛いでしょう? 協力できることはなんでもします
アジク カスミ アプジョ? ヒョムニョカル ス インヌン ゴン ムォドゥンジ ハルケヨ
아직 가슴이 아프죠?협력할 수 있는 건 뭐든지 할게요
韓国語で「心が苦しい」はこう言えばOKです。
韓国語で「心が苦しい(よ)」は「マウミ クェロウォ(마음이 괴로워)」です。
- マウミ(마음이)=心が
- クェロウォ(괴로워)=苦しい(よ)、辛い(よ)
訳的に「心が辛い(よ)」として使うこともできますので、その時の状況に応じた訳にて対応してみてください。
また、「マウミ(마음이)」を「カスミ(가슴이)」に変えれば、「胸が苦しい(辛い)よ」として使えますので、こちらも必要に応じて活用して頂けたらと思います。
心が苦しい
心が苦しい
マウミ クェロウォ
마음이 괴로워
心が苦しいです
マウミ クェロウォヨ
마음이 괴로워요
「心が苦しい」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
心が苦しい | マウミ クェロプタ 마음이 괴롭다 |
心が苦しい(よ) | マウミ クェロウォ 마음이 괴로워 |
心が苦しいです | マウミ クェロウォヨ 마음이 괴로워요 |
心が苦しいです(より丁寧) | マウミ クェロプスムニダ 마음이 괴롭습니다 |
心が苦しくてたまらない
心が苦しくてたまらない
マウミ クェロウォソ チュッケッソ
마음이 괴로워서 죽겠어
心が苦しくてたまりません
マウミ クェロウォソ チュッケッソヨ
마음이 괴로워서 죽겠어요
心が苦しいね
心が苦しいね
マウミ クェロンネ
마음이 괴롭네
心が苦しいですね
マウミ クェロンネヨ
마음이 괴롭네요
心が苦しいんだけど
心が苦しいんだけど
マウミ クェロウンデ
마음이 괴로운데
心が苦しいんですけど
マウミ クェロウンデヨ
마음이 괴로운데요
心が苦しいでしょ?
心が苦しいでしょ?
マウミ クェロプジ?
마음이 괴롭지?
心が苦しいでしょう?
マウミ クェロプジョ?
마음이 괴롭죠?
心が苦しいって(ば)
心が苦しいって(ば)
マウミ クェロプタニカ
마음이 괴롭다니까
心が苦しいですって(ば)
マウミ クェロプタニカヨ
마음이 괴롭다니까요
「心が苦しい」を使った例
心が苦しいです。本当に別れたくないです
マウミ クェロウォヨ. チンチャ ヘオジゴ シプチ アナ
마음이 괴로워요. 진짜 헤어지고 싶지 않아
一人にしないでください。心が苦しくてたまりません
ホンジャ トゥジ マラヨ. マウミ クェロウォソ チュッケッソヨ
혼자 두지 말아요. 마음이 괴로워서 죽겠어요
心が苦しいんだけどどうすればいいかな?
マウミ クェロウンデ オットケ ハミョン トェルカ?
마음이 괴로운데 어떻게 하면 될까?
ほっといてよ。心が苦しいんだってば
ネボリョドォ. マウミ クェロプタニカ
내버려둬. 마음이 괴롭다니까
まとめ
- 胸が痛い(よ)=カスミ アパ(가슴이 아파)
- 心が苦しい(よ)=マウミ クェロウォ(마음이 괴로워)
どちらの言葉も、「胸が=カスミ(가슴이)」、「心が=マウミ(마음이)」を入れ替えて使うことができますので、相手、状況に応じた使い方をしてみてください。