今回は「後悔してる」の韓国語バージョンをご紹介しますッ!
あのとき、……こうしていれば
っと、過去の自分の行動にズーッンと心が重くなってしまった時には、今回の言葉を溜息と共にふっと吐き出してみてください。
もしかすると、ほんの少しだけ心が軽くなるかもしれませんよ。
韓国語で「後悔してる」はこう言いますっ。
時々妻と昔のあれやこれやの出来事について話すことがあるのですが、その流れで「後悔してる」ことってある?っと聞かれたことがありました。
その時僕は特にどんな出来事も思い出すことができなかったので、「ないよ」と答えたのですが……、妻はなんとも嬉しそうな表情で、

と、元気いっぱいにそう言ってくれました。
ええ。とってもナイスで素敵な発言でした。(^_^;)
っと、妻との会話の中では「後悔してる」ことをすぐに思い出せませんでしたが、振り返って見れば「あぁぁ~、こうして置けばよかったなぁ」と後悔してしまうようなことがありますね。
う~ん。形は問わず、人それぞれ後悔していることがありますよね。
使えるタイミングは限られてしまうと思いますが、ここぞという時がやって来ましたらサックリと使ってみてください。
それではまずは「後悔」の韓国語バージョンからご紹介します。
後悔
フフェ
후회
韓国語の中には日本語と似ているものも結構ありますが、この後悔はまったくもって共通性がないため覚えにくいかもしれません。ただ、漢字の「後(フ)」は午後(オフ 오후)など結構使えるところがありますので、ここで「後=フ」を覚えておくと後々の韓国語の勉強をとっても楽にしてくれると思います。
それではここで今回の「後悔してる」のご紹介に入ろうと思います。
後悔してる
フフェ ドェ
후회 돼
↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、
後悔してます
フフェ ドェヨ
후회 돼요
↑ こんな感じになります。
ちなみにですが、「後悔してる」はフフェ ヘ(후회 해 )でも同じです。「後悔してます」の場合はフフェ ヘヨ(후회해요)ですね。
今回ご紹介したフフェ ドェ(후회 돼)は直訳すると「後悔(に)なる」となります。まぁ、あれですね、後悔した気持ちになるといったところです。
フフェ ヘ(후회 해 )の方は直訳すると「後悔する」となります。
なので、フフェ ヘ(후회 해 )の方が使われていそうに思いますが、どちらかと言えばフフェ ドェ(후회 돼)の方が使われています。
基本的にはどちらも「後悔してる」という意味になるので、正直どちらを使っても特に問題はありません。
そして、「本当に」を付けたパターンもご紹介します。
本当に後悔してる
チョンマル フフェ ドェ
정말 후회 돼
「本当に後悔してます」として使いたい場合は、後ろに「ヨ」を付けて「チョンマル フフェ ドェヨ」とすればOKですっ♪
また、ニュアンスはほとんど変わりませんが、「後悔している」としたい場合は、
後悔している
フフェハゴ イッソ
후회하고 있어
↑ こんな感じに使ってみてください。
丁寧バージョンにして「後悔しています」とする場合は、
後悔しています
フフェハゴ イッソヨ
후회하고 있어요
↑ こうすればOKです♪
過去を振り返り、心がズウーッンっと沈んでしまった際は、ふわっとこの言葉を口にしてみてはいかがでしょうか?
韓国語で「後悔したくない」はこう言えばOKですッ!
次にご紹介するのは「後悔したくない」の韓国語バージョンです。
「後悔してるよ」よりも使える機会は多いかもしれませんね。
夢のために、目標のために、今をとにかく精一杯全力で生きていたいッ。そんな風に全力で毎日を過ごしている方も多くいらっしゃると思います。
毎日を全力で過ごすための気合いの言葉としても役に立つと思いますので、ここぞというタイミングでガシッと使ってみてくださいッ!
後悔したくない
フフェハゴ シプチ アナ
후회하고 싶지 않아
↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップすると、
後悔したくないです
フフェハゴ シプチ アナヨ
후회하고 싶지 않아요
↑ こんな感じになります。
そして、負けられない試合など、絶対にここだけは譲れないという時には、
絶対後悔したくない
チョルテ フフェハゴ シプチ アナ
절대 후회하고 싶지 않아
↑ この言葉を使ってみてはいかがでしょうか。
ええ。気合い注入の言葉としても結構使えるのではないかなぁと思いますので、使えるタイミングがやって来ましたらサックリと言葉にしてみてくださいっ。
韓国語で「後悔しても遅い」こう言えばOKですッ。
最後にもう一つ、「後悔しても遅い」の韓国語バージョンをご紹介したいと思います。
この言葉はちょっとした怒りの言葉として使うことが多いのではないかなと思います。
ええ。僕もいつもではないですが、怒った妻にこの言葉を投げつけられることがたまにあります。(^_^;)
後悔しても遅い
フフェヘド ヌジョッソ
후회해도 늦었어
↑ この言葉の丁寧バージョンが ↓ こちらになります。
後悔しても遅いです
フフェヘド ヌジョッソヨ
후회해도 늦었어요
いかがでしょうか?
僕のような何度も同じ失敗を繰り返してしまう誰かさんが側にいる方にはなかなか重宝する言葉になると思います。
そして、ニュアンスが若干違うだけなのですが、「後悔しても遅いんだよ」の韓国語バージョンをご紹介しますっ。
後悔しても遅いんだよ
フフェヘド ヌジョッチョ
후회해도 늦었죠
友人間、恋人間では ↑ この言葉の方が使いやすいかもしれませんね。
この言葉もここぞというタイミングがやって来ましたら、ガッシガシ使って頂けたらと思います。
っということで、今回は「後悔してる」「後悔したくない」「後悔しても遅い」の韓国語バージョンのご紹介でしたぁッ!