今回は韓国語の「こそあど」をご紹介します。
「こそあど」とは、【この・その・あの・どの】【これ・それ・あれ・どれ】などの指示代名詞のことです。
一目で簡単に把握できる一覧表+実際的な使い方がわかる例文も複数掲載していますので、韓国語マスターへの一歩に役立てて頂けたらと思います。
また、一般的な「こそあど」だけではなく、【これが・それが・あれば・どれが】など助詞を加えたパターンもご紹介しています。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
一目でわかる「こそあど」一覧表
韓国語の「こそあど」には特別難しい部分はありません。
単語を覚える感覚で、そのまま暗記してしまえばOKです。
【この・その・あの・どの】など「こそあど」の詳細に触れる前に、まずは全体像を把握できる一覧表をご紹介します。
ここで韓国語の「こそあど」の在り方を感じて頂けたらと思います。
もちろん、その後の詳細解説に触れず、一覧表をそのまま暗記して頂いてもOKです。
こ | そ | あ | ど |
この | その | あの | どの |
イ | ク | チョ | オヌ |
이 | 그 | 저 | 어느 |
これ | それ | あれ | どれ |
イゴッ/イゴ | クゴッ/クゴ | チョゴッ/チョゴ | オヌ ゴッ/オヌ ゴ |
이것/이거 | 그것/그거 | 저것/저거 | 어느 것/어느 거 |
これが | それが | あれが | どれが |
イゴシ/イゲ | クゴシ/クゲ | チョゴシ/チョゲ | オヌ ゴシ/オヌ ゲ |
이것이/이게 | 그것이/그게 | 저것이/저게 | 어느 것이/어느 게 |
これは | それは | あれは | |
イゴスン/イゴン | クゴスン/クゴン | チョゴスン/チョゴン | |
이것은/이건 | 그것은/그건 | 저것은/저건 | |
こちら | そちら | あちら | どちら |
イチョク | クチョク | チョチョク | オヌ チョク |
이쪽 | 그쪽 | 저쪽 | 어느 쪽 |
こちらへ | そちらへ | あちらへ | どちらへ |
イッチョグロ | クッチョグロ | チョッチョグロ | オヌ チョグロ |
이쪽으로 | 그쪽으로 | 저쪽으로 | 어느 쪽으로 |
こんな | そんな | あんな | どんな |
イロン | クロン | チョロン | オットン |
이런 | 그런 | 저런 | 어떤 |
ここ | そこ | あそこ | どこ |
ヨギ | コギ | チョギ | オディ |
여기 | 거기 | 저기 | 어디 |
この・その・あの・どの
「このペン」「そのお菓子」「あの絵」「どの人」など、後ろに名詞を付けて使う際は、【イ(이)・ク(그)・チョ(저)・オヌ(어느)】にて対応します。
この表現が「こそあど」の基本となります。
この | その | あの | どの |
---|---|---|---|
イ | ク | チョ | オヌ |
이 | 그 | 저 | 어느 |
【この・その・あの・どの】を使った例
この写真が好きです
イ サジニ チョアヨ
이 사진이 좋아요
そのTシャツどこで買いましたか?
ク ティショチュ オディソ サッソヨ?
그 티셔츠 어디서 샀어요?
どのお菓食べたい?
オヌ クァジャ モッコ シポ?
어느 과자 먹고 싶어?
これ・それ・あれ・どれ
【イ(이)・ク(그)・チョ(저)・オヌ(어느)】の後ろに【コッ(것)】を付け加えると、「これ・それ・あれ・どれ」となります。
会話等においては「ゴ(거)」と表現される場合も多くあります。
※どれ=オヌ ゴッ(어느 것)の場合だけ当てはまりません※
「これが」「これは」と助詞と組み合わせて使う場合は、後ろに「イ(이)」「ウン(은)」を付け加えます。
これ | それ | あれ | どれ |
イゴッ/イゴ | クゴッ/クゴ | チョゴッ/チョゴ | オヌ ゴッ/オヌ ゴ |
이것/이거 | 그것/그거 | 저것/저거 | 어느 것/어느 거 |
これが | それが | あれが | どれが |
イゴシ/イゲ | クゴシ/クゲ | チョゴシ/チョゲ | オヌ ゴシ/オヌ ゲ |
이것이/이게 | 그것이/그게 | 저것이/저게 | 어느 것이/어느 게 |
これは | それは | あれは | |
イゴスン/イゴン | クゴスン/クゴン | チョゴスン/チョゴン | |
이것은/이건 | 그것은/그건 | 저것은/저건 |
【これ・それ・あれ・どれ】を使った例
これください
イゴ ジュセヨ
이거 주세요
これが欲しいの?
イゲ カッコ シポ?
이게 갖고 싶어?
あれはなんですか?
チョゴン ムォエヨ?
저건 뭐예요?
こちら・そちら・あちら・どちら
【イ(이)・ク(그)・チョ(저)・オヌ(어느)】の後ろに【チョク(쪽)】を付け加えると、【こちら・そちら・あちら・どちら】となります。
フランクに「こっち・そっち・あっち・どっち」という訳にて対応してもOKです。
・チョク(쪽)=側、方
「こちらの方、そちら側、あちら側、どちらの方」といった訳で使ってもOKです。
また、「チョク(쪽)」の後に「ウロ(으로)」を付け加えれば、「こちらへ・そちらへ・あちらへ・どちらへ」として使うことができます。
こちら | そちら | あちら | どちら |
イチョク | クチョク | チョチョク | オヌ チョク |
이쪽 | 그쪽 | 저쪽 | 어느 쪽 |
こちらへ | そちらへ | あちらへ | どちらへ |
イッチョグロ | クッチョグロ | チョッチョグロ | オヌ チョグロ |
이쪽으로 | 그쪽으로 | 저쪽으로 | 어느 쪽으로 |
【こちら・そちら・あちら・どちら】を使った例
そちらへ行きます
クッチョグロ カルケヨ
그쪽으로 갈게요
あっちへ行って
チョッチョグロ ガ
저쪽으로 가
これとこれどっち?
イゴ ハゴ イゴ オヌ チョク?
이거 하고 이거 어느 쪽?
こんな・そんな・あんな・どんな
【イ(이)・ク(그)・チョ(저)】の後ろに【ロン(런)】を付け加えると、「こんな・そんな・あんな」となります。
「どんな」の場合のみ「オットン(어떤)」となります。
こんな | そんな | あんな | どんな |
イロン | クロン | チョロン | オットン |
이런 | 그런 | 저런 | 어떤 |
【こんな・そんな・あんな・どんな】を使った例
こんな人生もう嫌だよ
イロン インセン イジェ シロ
이런 인생 이제 싫어
そんな人知りません
クロン サラム モルラヨ
그런 사람 몰라요
どんな映画が好きですか?
オットン ヨンファルル チョアヘヨ?
어떤 영화를 좋아해요?
ここ・そこ・あそこ・どこ
【ここ・そこ・あそこ・どこ】は、【ヨギ(여기)・コギ(거기)・チョギ(저기)・オディ(어디)】です。
・「ここは」など助詞「は」を加えて使いたい場合は、後ろに「ヌン(는)」を加える。
・「ここに」など助詞「に」を加えて使いたい場合は、後ろに「エ(에)」を加える。
必要に応じて上記のように助詞を加えた形で使ってみてください。
ここ | そこ | あそこ | どこ |
ヨギ | コギ | チョギ | オディ |
여기 | 거기 | 저기 | 어디 |
【ここ・そこ・あそこ・どこ】を使った例
私の家はここです
ネ チプン ヨギイムニダ
내 집은 여기입니다
そこになにがありますか?
コギエ ムォガ イッソヨ?
거기에 뭐가 있어요?
どこに行きたい?
オディエ カゴ シポ?
어디에 가고 싶어?
まとめ
「こそあど」は韓国語マスターへの最初の大きな関門です。
ベースとなる【この・その・あの・どの】さえ覚えてしまえば、それほど時間をかけることなくマスターすることができるでしょう。
「こそあど」は日常生活の中でとてもよく使われる表現ですので、ぜひ早い段階で取り組んでみてください。