今回は「このままでいい」の韓国語をご紹介します。
相手との関係性をはじめ、現在の状態をキープしたいという意思表示に活用してみてください。
またもう一つ、「このままでいたい」の韓国語も紹介していますので、こちらもぜひ参考にして頂けたらと思います。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「このままでいい」はこう言います。
韓国語で「このままでいい(よ)」は「イデロ チョア(이대로 좋아)」です。
- イデロ(이대로)=このまま、このままで
- チョア(좋아)=いい(よ)
「このまま=イデロ(이대로)」は、使いどころの多い表現ですので、今回の言葉に限らず様々な場面で活用してみてください。
このままでいい(よ)
このままでいい(よ)
イデロ チョア
이대로 좋아
このままでいいです
イデロ チョアヨ
이대로 좋아요
「このままでいい」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
このままでいい(原形) | イデロ チョッタ 이대로 좋다 |
このままでいい(よ) | イデロ チョア 이대로 좋아 |
このままでいいです | イデロ チョアヨ 이대로 좋아요 |
このままでいいです(より丁寧) | イデロ チョッスムニダ 이대로 좋습니다 |
このままでいいんだけど(いいのに)
このままでいいんだけど
イデロ チョウンデ
이대로 좋은데
このままでいいんですけど
イデロ チョウンデヨ
이대로 좋은데요
このままでいいんじゃない?
このままでいいんじゃない?
イデロ チョッチ アナ?
이대로 좋지 않아?
このままでいいんじゃないですか?
イデロ チョッチ アナヨ?
이대로 좋지 않아요?
このままでいいと思う
このままでいいと思う
イデロ チョッタゴ センガケ
이대로 좋다고 생각해
このままでいいと思います
イデロ チョッタゴ センガケヨ
이대로 좋다고 생각해요
「このままでいい」を使った例
ずっとこのままでいい
ケソク イデロ チョア
계속 이대로 좋아
なんで? 私はこのままでいいんだけど
ウェ? ナヌン イデロ チョウンデ
왜? 나는 이대로 좋은데
このままでいいんじゃないですか? ちゃんと説明してください
イデロ チョッチ アナヨ? チェデロ ソルミョンヘ ジュセヨ
이대로 좋지 않아요? 제대로 설명해 주세요
大丈夫です。このままでいいと思います
ケンチャナヨ. イデロ チョッタゴ センガケヨ
괜찮아요. 이대로 좋다고 생각해요
韓国語で「このままでいたい」はこう言えばOKです。
韓国語で「このままでいたい(よ)」は「イデロ イッコ シポ(이대로 있고 싶어)」です。
- イデロ(이대로)=このまま、このままで
- イッコ シポ(있고 싶어)=いたい(よ)
この表現も現状のままをキープしたいという表現に使えますので、その時の相手や状況に応じて活用してみてください。
このままでいたい
このままでいたい
イデロ イッコ シポ
이대로 있고 싶어
このままでいたいです
イデロ イッコ シポヨ
이대로 있고 싶어요
「このままでいたい」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
このままでいたい(原形) | イデロ イッコ シプタ 이대로 있고 싶다 |
このままでいたい(よ) | イデロ イッコ シポ 이대로 있고 싶어 |
このままでいたいです | イデロ イッコ シポヨ 이대로 있고 싶어요 |
このままでいたいです(より丁寧) | イデロ イッコ シプスムニダ 이대로 있고 싶습니다 |
このままでいたいね
このままでいたいね
イデロ イッコ シムネ
이대로 있고 싶네
このままでいたいですね
イデロ イッコ シムネヨ
이대로 있고 싶네요
このままでいたいんだけど(いたいのに)
このままでいたいんだけど
イデロ イッコ シプンデ
이대로 있고 싶은데
このままでいたいんですけど
イデロ イッコ シプンデヨ
이대로 있고 싶은데요
このままでいよう
このままでいよう
イデロ イッチャ
이대로 있자
このままでいましょう
イデロ イッスプシダ
이대로 있읍시다
「このままでいたい」を使った例
君といつまでもこのままでいたい
ノワ オンジェカジナ イデロ イッコ シポ
너와 언제까지나 이대로 있고 싶어
私たち一生このままでいたいね
ウリ ピョンセン イデロ イッコ シムネ
우리 평생 이대로 있고 싶네
このままでいたいんだけど、嫌?
イデロ イッコ シプンデ シロ?
이대로 있고 싶은데 싫어?
ちょっとだけこのままでいよう
チャムシマン イデロ イッチャ
잠시만 이대로 있자
まとめ
このままでいい(よ)=イデロ チョア(이대로 좋아)
このままでいたい(よ)=イデロ イッコ シポ(이대로 있고 싶어)
「イデロ(이대로)」は使いどころの多い表現ですので、今回の表現に限らず様々な場面で活用してみてください。
また、状況に応じて「このままが=イデロガ(이대로가)」「このままでも=イデロド(이대로도)」これらの表現も状況に応じて活用して頂けたらと思います。