今回は「傷ついた」の韓国語をご紹介します。
相手の言葉や態度、行動に胸が痛くなった時には、この言葉でその痛みをアピールしてみてください。
またもう一つ、「傷つく」の韓国語もご紹介しています。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「傷ついた」はこう言います。
韓国語「傷ついた(よ)」は「サンチョバダッソ(상처 받았어)」です。
- サンチョ(상처)=傷
- バダッソ(받았어)=受けた(よ)
直訳すると、「傷受けた(よ)」となります。
助詞「を」を挟み、「サンチョルル バダッソ(상처를 받았어)」として使われる場合もあります。
韓国でも悲しみの表現の一つとしてよく使われている言葉ですので、ぜひこの機会にマスターして頂けたらと思います。
傷ついた(よ)
傷ついた
サンチョバダッソ
상처받았어
傷つきました
サンチョバダッソヨ
상처받았어요
상하다 다치다 の違い
「タチダ(다치다 )」も「サンハダ(상하다)」同様「傷つく」として使われる場合があります。両者の違いは下記のようになります。
- タチダ(다치다 )=怪我をする、負傷するなど体に傷、怪我を負う
- サンハダ(상하다)=傷つく 人だけではなく物などにも使える
「傷ついた」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
傷ついた(原形) | サンチョバダッタ 상처받았다 |
傷ついた(よ) | サンチョバダッソ 상처받았어 |
傷つきました | サンチョバダッソヨ 상처받았어요 |
傷つきました(より丁寧) | サンチョバダッスムニダ 상처받았습니다 |
マジで 本当に とても 超 めっちゃ 傷ついた
マジで傷ついた
チンチャ サンチョバダッソ
진짜 상처받았어
本当に傷ついた
チョンマル サンチョバダッソ
정말 상처받았어
とても傷ついた
ノム サンチョバダッソ
너무 상처받았어
超傷ついた
ワンジョン サンチョバダッソ
완전 상처받았어
めっちゃ傷ついた
オムチョン サンチョバダッソ
엄청 상처받았어
傷ついちゃった
傷ついちゃった
サンチョバダボリョッソ
상처받아버렸어
傷ついてしまいました
サンチョバダボリョッソヨ
상처받아버렸어요
傷ついたんだけど
傷ついたんだけど
サンチョバダンヌンデ
상처받았는데
傷ついたんですけど
サンチョバダンヌンデヨ
상처받았는데요
「傷ついた」を使った例
彼氏の言葉に傷ついた
ナムジャチングエ マレ サンチョバダッソ
남자친구의 말에 상처받았어
冷たいね。マジで傷ついたよ
チャガンネ. チンチャ サンチョバダッソ
차갑네. 진짜 상처받았어
本気で傷ついた。私たちもう終わりにしよう
チンシムロ サンチョバダッソ. ウリ イジェ クマナジャ
진심으로 상처받았어. 우리 이제 그만하자
酔った彼氏の姿を見て傷ついてしまいました
スルチュイハン ナムチネ モスプル ポゴ サンチョバダボリョッソヨ
술취한 남친의 모습을 보고 상처받아버렸어요
韓国語で「傷つく」はこう言えばOKです。
韓国語で「傷つく(よ)」は「サンチョバダ(상처받아)」です。
- サンチョ(상처)=傷
- バダ(받아)=受ける(よ)
直訳すると、「傷受ける(よ)」となります。
この言葉も「傷ついた」同様に、助詞「を」を挟み、「サンチョルル バダ(상처를 받아)」として使われる場合もあります。
傷つく(よ)
傷つく(よ)
サンチョバダ
상처받아
傷つきます
サンチョバダヨ
상처받아요
「傷つく」を使った例
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
傷つく(原形) | サンチョバッタ 상처받다 |
傷つく(よ) | サンチョバダ 상처받아 |
傷つきます | サンチョバダヨ 상처받아요 |
傷つきます(より丁寧) | サンチョバッスムニダ 상처받습니다 |
傷つくじゃない(じゃん)
傷つくじゃない(じゃん)
サンチョバッチャナ
상처받잖아
傷つくじゃないですか
サンチョバッチャナヨ
상처받잖아요
傷つくから
傷つくから
サンチョバドゥニカ
상처받으니까
傷つきますから
サンチョバドゥニカヨ
상처받으니까요
傷つきたくない
傷つきたくない
サンチョバッコ シプチ アナ
상처받고 싶지 않아
傷つきたくありません
サンチョバッコ シプチ アナヨ
상처받고 싶지 않아요
「傷つく」を使った例
彼女に挨拶したら無視された。超傷つくよ
クニョ ハンテ インサヘンヌンデ ムシダンヘッソ. ワンジョン サンチョバダ
그녀한테 인사했는데 무시당했어. 완전 상처받아
そんなこと言わないでください。本当に傷つきます
クロン マル ハジマセヨ. チョンマル サンチョバダヨ
그런 말 하지마세요. 정말 상처받아요
傷つくからやめてよ
サンチョバドゥニカ クマネジョ
상처받으니까 그만해줘
もう無理だよ。これ以上傷つきたくない
イジェ ムリヤ. ト イサン サンチョバッコ シプチ アナ
이제 무리야. 더 이상 상처받고 싶지 않아
まとめ
傷ついた(よ)=サンチョバダッソ(상처받았어)
傷つく(よ)=サンチョバダ(상처받아)
「を=ルル(를)」を挟み、「상처를 받았어」「상처를 받아」として使われる場合もあります。
相手の言葉や行動に胸を痛めた際にはこれらの言葉で対応してみてください。