韓国語フレーズ

韓国語で「気分転換したい」を言ってみよう!

2023-01-16

今回は「気分転換したい」の韓国語をご紹介します。

仕事が忙しすぎて考えがまとまらなくなってしまった時や、家事に疲れて一息吐きたい時などに活用してみてください。

またもう一つ、「気分転換してくる」の韓国語もご紹介しています。

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「気分転換したい」はこう言います。

韓国語で「気分転換したい(よ)」は「キブンチョノァナゴ シポ(기분전환 하고 싶어)」です。

・キブンチョノァ(기분전환)=気分転換
・ハゴ シポ(하고 싶어)=したい(よ)


気分」は韓国語も日本語と同じく「キブン」と発音します。

韓国語にはこうした日本語の発音とよく似た発音の言葉が多くあります。

仕事や勉強、家事などで、余裕がなくなってしまった際には、今回の言葉でリフレッシュの必要性をアピールしてみてください。

参考

「気分」以外にも韓国語には日本語と同じ(似ている)発音の言葉が多くあります。

少しでも楽に韓国語の語彙を増やしたいという方は、まずはこうした日本語と似ている発音の言葉から覚えるとよいでしょう。

※「日本語と似ている発音の韓国語」は ↓ こちらの記事にてまとめています※

気分転換したい

気分転換したい

キブンチョノァナゴ シポ

기분전환 하고 싶어

気分転換したいです

キブンチョノァナゴ シポヨ

기분전환 하고 싶어요

~したい

~したい動詞の語幹+コ シタ(고 싶다)

【例】
食べたい=モッコ シタ(먹고 싶다)

会いたい(よ)=ポゴ シポ(보고 싶어)

飲みたいです=マシゴ シポヨ(마시고 싶어요)

「気分転換したい」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
気分転換したい(原形)キブンチョノァナゴ シ
기분전환 하고 싶다
気分転換したい(よ)キブンチョノァナゴ シポ
기분전환 하고 싶어
気分転換したいですキブンチョノァナゴ シポヨ
기분전환 하고 싶어요
気分転換したいです(より丁寧)キブンチョノァナゴ シニダ
기분전환 하고 싶습니다

気分転換したいんだけど

気分転換したいんだけど

キブンチョノァナゴ シプンデ

기분전환 하고 싶은데

気分転換したいんですけど

キブンチョノァナゴ シプンデヨ

기분전환 하고 싶은데요

気分転換が必要だよ

気分転換が必要だよ

キブンチョノァニ ピリョヘ

기분전환이 필요해

気分転換が必要です

キブンチョノァニ ピリョヘヨ

기분전환이 필요해요

気分転換に~

気分転換に

キブンチョノァヌロ

기분전환으로

「気分転換したい」を使った例

忙しくてたまらない。気分転換したい

パッパ チュッケッソ. キブンチョノァナゴ シポ

바빠 죽겠어. 기분전환 하고 싶어

めっちゃストレスが溜まる。気分転換したいんだけど

チョン ストゥレスガ サヨ. キブンチョノァナゴ シプンデ

엄청 스트레스가 쌓여. 기분전환 하고 싶은데

確かに気分転換が必要だよ

ファシリ キブンチョノァニ ピリョヘ

확실히 기분전환이 필요해

気分転換にちょっと出かけたい

キブンチョノァヌロ チョ ナガゴ シポ

기분전환으로 좀 나가고 싶어

韓国語で「気分転換してくる」はこう言えばOKです。

韓国語で「気分転換してくる(よ)」は「キブンチョノァナゴ オケ(기분전환하고 올게)」です。

・キブンチョノァ(기분전환)=気分転換
・ハゴ オケ(하고 올게)=~してくる(よ)


気分転換に外に出たい時もありますよね。

そうしたちょっとした息抜きに出る際の声がけに活用してみてください。

参考

・風に当たってくるよ=パラ スェゴ オケ(바람 쐬고 올게)

・ちょっと風に当たってくるよ=パラ チョ スェゴ オケヨ(바람 좀 쐬고 올게요)

この言葉も気分転換に行く際の一言によく使われます。

気分転換してくる

気分転換してくる(よ)

キブンチョノァナゴ オ

기분전환하고 올게

気分転換してきます

キブンチョノァナゴ オケヨ

기분전환하고 올게요

「気分転換してくる」の活用一覧

活用ハングル・読み方
気分転換してくる(原形)キブンチョノァナゴ オダ
기분전환하고 오다
気分転換してくる(よ)キブンチョノァナゴ オ
기분전환하고 올게
気分転換してきますキブンチョノァナゴ オケヨ
기분전환하고 올게요
気分転換してきます(より丁寧)キブンチョノァナゴ オゲッスニダ
기분전환하고 오겠습니다

気分転換してきてもいい?

気分転換して来てもいい?

キブンチョノァナゴ ワド ドェ?

기분전환하고 와도 돼?

気分転換して来てもいい?

キブンチョノァナゴ ワド ドェ?

기분전환하고 와도 돼?

~してもいい

~してもいい아/어 도 되다

【例】

食べてもいいよ=モゴド ドェ(먹어도 돼)

寝てもいい?=チャド ドェ(자도 돼)?

捨ててもいいです=ポリョド ドェヨ(버려도 돼요)

※下記記事にて詳しく解説しています※

気分転換しに行こう

気分転換しに行こう

キブンチョノァナロ カジャ

기분전환하러 가자

気分転換しに行きましょう

キブンチョノァナロ カシダ

기분전환하러 갑시다

「気分転換してくる」を使った例

疲れた。気分転換してくるよ

ピゴネッソ. キブンチョノァナゴ オ

피곤했어. 기분전환하고 올게

久しぶりに気分転換してきます

オレンマネ キブンチョノァナゴ オケヨ

오랜만에 기분전환하고 올게요

考えがまとまらない。気分転換して来てもいい?

センガギ チョンリトェジ アナ. キブンチョノァナゴ ワド ドェ?

생각이 정리되지 않아. 기분전환하고 와도 돼?

気分転換しに行きましょう。カラオケはどう?

キブンチョノァナロ カシダ. ノレバンウン オットスニカ?

기분전환하러 갑시다. 노래방은 어떻습니까?

まとめ

気分転換したい(よ)=キブンチョノァナゴ シポ(기분전환 하고 싶어)

気分転換して来る(よ)=キブンチョノァナゴ オケ(기분전환하고 올게)

気分」は韓国語も日本語と同じく「キブン」と発音します。韓国語にはこうした日本語の発音とよく似た発音の言葉が多くあります。

ちょっと一息吐きたい時やリフレッシュしたい際の一言に活用してみてください。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-