今回は「気分転換したい」の韓国語をご紹介します。
仕事が忙しすぎて考えがまとまらなくなってしまった時や、家事に疲れて一息吐きたい時などに活用してみてください。
またもう一つ、「気分転換してくる」の韓国語もご紹介しています。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「気分転換したい」はこう言います。
韓国語で「気分転換したい(よ)」は「キブンチョノァナゴ シポ(기분전환 하고 싶어)」です。
・キブンチョノァ(기분전환)=気分転換
・ハゴ シポ(하고 싶어)=したい(よ)
「気分」は韓国語も日本語と同じく「キブン」と発音します。
韓国語にはこうした日本語の発音とよく似た発音の言葉が多くあります。
仕事や勉強、家事などで、余裕がなくなってしまった際には、今回の言葉でリフレッシュの必要性をアピールしてみてください。
気分転換したい
気分転換したい
キブンチョノァナゴ シポ
기분전환 하고 싶어
気分転換したいです
キブンチョノァナゴ シポヨ
기분전환 하고 싶어요
「気分転換したい」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
気分転換したい(原形) | キブンチョノァナゴ シプタ 기분전환 하고 싶다 |
気分転換したい(よ) | キブンチョノァナゴ シポ 기분전환 하고 싶어 |
気分転換したいです | キブンチョノァナゴ シポヨ 기분전환 하고 싶어요 |
気分転換したいです(より丁寧) | キブンチョノァナゴ シプスムニダ 기분전환 하고 싶습니다 |
気分転換したいんだけど
気分転換したいんだけど
キブンチョノァナゴ シプンデ
기분전환 하고 싶은데
気分転換したいんですけど
キブンチョノァナゴ シプンデヨ
기분전환 하고 싶은데요
気分転換が必要だよ
気分転換が必要だよ
キブンチョノァニ ピリョヘ
기분전환이 필요해
気分転換が必要です
キブンチョノァニ ピリョヘヨ
기분전환이 필요해요
気分転換に~
気分転換に
キブンチョノァヌロ
기분전환으로
「気分転換したい」を使った例
忙しくてたまらない。気分転換したい
パッパ チュッケッソ. キブンチョノァナゴ シポ
바빠 죽겠어. 기분전환 하고 싶어
めっちゃストレスが溜まる。気分転換したいんだけど
オムチョン ストゥレスガ サヨ. キブンチョノァナゴ シプンデ
엄청 스트레스가 쌓여. 기분전환 하고 싶은데
確かに気分転換が必要だよ
ファクシリ キブンチョノァニ ピリョヘ
확실히 기분전환이 필요해
気分転換にちょっと出かけたい
キブンチョノァヌロ チョム ナガゴ シポ
기분전환으로 좀 나가고 싶어
韓国語で「気分転換してくる」はこう言えばOKです。
韓国語で「気分転換してくる(よ)」は「キブンチョノァナゴ オルケ(기분전환하고 올게)」です。
・キブンチョノァ(기분전환)=気分転換
・ハゴ オルケ(하고 올게)=~してくる(よ)
気分転換に外に出たい時もありますよね。
そうしたちょっとした息抜きに出る際の声がけに活用してみてください。
気分転換してくる
気分転換してくる(よ)
キブンチョノァナゴ オルケ
기분전환하고 올게
気分転換してきます
キブンチョノァナゴ オルケヨ
기분전환하고 올게요
「気分転換してくる」の活用一覧
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
気分転換してくる(原形) | キブンチョノァナゴ オダ 기분전환하고 오다 |
気分転換してくる(よ) | キブンチョノァナゴ オルケ 기분전환하고 올게 |
気分転換してきます | キブンチョノァナゴ オルケヨ 기분전환하고 올게요 |
気分転換してきます(より丁寧) | キブンチョノァナゴ オゲッスムニダ 기분전환하고 오겠습니다 |
気分転換してきてもいい?
気分転換して来てもいい?
キブンチョノァナゴ ワド ドェ?
기분전환하고 와도 돼?
気分転換して来てもいい?
キブンチョノァナゴ ワド ドェ?
기분전환하고 와도 돼?
気分転換しに行こう
気分転換しに行こう
キブンチョノァナロ カジャ
기분전환하러 가자
気分転換しに行きましょう
キブンチョノァナロ カプシダ
기분전환하러 갑시다
「気分転換してくる」を使った例
疲れた。気分転換してくるよ
ピゴネッソ. キブンチョノァナゴ オルケ
피곤했어. 기분전환하고 올게
久しぶりに気分転換してきます
オレンマネ キブンチョノァナゴ オルケヨ
오랜만에 기분전환하고 올게요
考えがまとまらない。気分転換して来てもいい?
センガギ チョンリトェジ アナ. キブンチョノァナゴ ワド ドェ?
생각이 정리되지 않아. 기분전환하고 와도 돼?
気分転換しに行きましょう。カラオケはどう?
キブンチョノァナロ カプシダ. ノレバンウン オットスムニカ?
기분전환하러 갑시다. 노래방은 어떻습니까?
まとめ
気分転換したい(よ)=キブンチョノァナゴ シポ(기분전환 하고 싶어)
気分転換して来る(よ)=キブンチョノァナゴ オルケ(기분전환하고 올게)
「気分」は韓国語も日本語と同じく「キブン」と発音します。韓国語にはこうした日本語の発音とよく似た発音の言葉が多くあります。
ちょっと一息吐きたい時やリフレッシュしたい際の一言に活用してみてください。