今回は「買って」の韓国語をご紹介します。
あれが欲しい。これが欲しい。そう思った時にはこの言葉でおねだりしてみてはいかがでしょうか。
またもう一つ、「おごって」の韓国語もご紹介していますので、こちらも参考にして頂けたらと思います。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「買って」はこう言います。
韓国語で「買って」は「サジョ(사줘)」です。
直訳すると、「買ってくれ(ちょうだい)」となります。
韓国も日本と同じで、小さな子供はよく「これ買って=イゴ サジョ(이거 사줘)」と駄々をこねますし、恋人、夫婦をはじめ身近な相手へのおねだりにもよく使われています。
使いどころは限定されてしまいますが、ここぞという時に役立ってくれる言葉ですので、ぜひこの機会にマスターして頂けたらと思います!
買って
買って
サジョ
사줘
買ってください
サジュセヨ
사주세요
「買って」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
買って | サジョ 사줘 |
買ってください | サジョヨ 사줘요 |
買ってください(より丁寧) | サジュセヨ 사주세요 |
買って頂けますか? | サジュシゲッソヨ? 사주시겠어요? |
買ってくれる?
買ってくれる?
サジュルレ?
사줄래?
買ってくれますか?
サジュルレヨ?
사줄래요?
買ってくれない?
買ってくれない?
サチュジ アヌルレ?
사주지 않을래?
買ってくれませんか?
サチュジ アヌルレヨ?
사주지 않을래요?
買って欲しい
買って欲しい
サジョッスミョン チョッケッソ
사줬으면 좋겠어
買って欲しいです
サジョッスミョン チョッケッソヨ
사줬으면 좋겠어요
買って欲しいんだけど
買って欲しいんだけど
サジョッスミョン チョッケンヌンデ
사줬으면 좋겠는데
買って欲しいんですけど
サジョッスミョン チョッケンヌンデヨ
사줬으면 좋겠는데요
「買って」を使った例
お菓子食べたい。チョコパイ買って
クァジャ モッコ シポ. チョコパイ サジョ
과자 먹고 싶어. 초코파이 사줘
私が描いた絵を買ってくれますか?
ネガ クリン クリムル サジュルレヨ?
내가 그린 그림을 사줄래요?
バックか時計買ってくれない?
カバンイナ ソンモクシゲ サチュジ アヌルレ?
가방이나 손목시계 사주지 않을래?
車買って欲しいんだけど、ダメ?
チャ サジョッスミョン チョッケンヌンデ アンドェ?
차 사줬으면 좋겠는데 안돼?
韓国語で「おごって」はこんな感じになります。
韓国語で「おごって」は「ハントク ソァ(한턱 쏴)」です。
まったく同じく使える言葉に「ハントン ネダ(한턱 내다)」がありますが、「ハントク ソァ(한턱 쏴)」にて対応する場合がほとんどです。
日本語の場合と同じで「買って」と同じように使うことができますので、こちらもぜひここでマスターしてみてください!
おごって
おごって
ハントク ソァ
한턱 쏴
おごってください
ハントク ソセヨ
한턱 쏘세요
状況によっては、「買って=サジョ(사줘)」も「おごって」と訳される場合があります。こうした近い言葉の訳のニュアンスは柔軟に捉えて頂ければと思います。
「おごって」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
おごって | ハントク ソァ 한턱 쏴 |
おごってください | ハントク ソァヨ 한턱 쏴요 |
おごってください(より丁寧) | ハントク ソセヨ 한턱 쏘세요 |
おごってくれる?
おごってくれる?
ハントク ソァジュルレ?
한턱 쏴줄래?
おごってくれますか?
ハントク ソァジュルレヨ?
한턱 쏴줄래요?
おごってくれない?
おごってくれない?
ハントク ソァチュジ アヌルレ?
한턱 쏴주지 않을래?
おごってくれませんか?
ハントク ソァチュジ アヌルレヨ?
한턱 쏴주지 않을래요?
おごって欲しい
おごって欲しい
ハントク ソァジョッスミョン チョッケッソ
한턱 쏴줬으면 좋겠어
おごって欲しいです
ハントク ソァジョッスミョン チョッケッソヨ
한턱 쏴줬으면 좋겠어요
おごって欲しいんだけど
おごって欲しいんだけど
ハントク ソァジョッスミョン チョッケンヌンデ
한턱 쏴줬으면 좋겠는데
おごって欲しいんですけど
ハントク ソァジョッスミョン チョッケンヌンデヨ
한턱 쏴줬으면 좋겠는데요
「おごって」を使った例
お腹すいて死にそう。おごって
ペゴパ チュッケッソ. ハントク ソァ
배고파 죽겠어. 한턱 쏴
甘えてもいい? ご飯おごってくれる?
オリグァン プリョド ドェ? パブ ハントク ソァジュルレ?
어리광 부려도 돼? 밥 한턱 쏴줄래?
美味しそう。おごってくれませんか?
マシッケッタ. ハントク ソァチュジ アヌルレヨ?
맛있겠다. 한턱 쏴주지 않을래요?
今日誕生日だからおごって欲しい
オヌル ネ センイリラ ハントク ソァジョッスミョン チョッケッソ
오늘 내 생일이라 한턱 쏴줬으면 좋겠어
まとめ
買って=サジョ(사줘)
おごって=ハントク ソァ(한턱 쏴)
どちらも相手へのおねだりとして役立つ言葉ですので、親友、恋人、旦那さん、奥さんなど近しい関係の相手に対して使ってみてください。
また、状況によって「買って=サジョ(사줘)」も「おごって」と訳される場合があります。
このあたりの訳のニュアンスは柔軟に考えて頂いてOKです!