愛・恋

韓国語で「片思い」「初恋」のご紹介ですッ!

今回は「片思い」の韓国語をご紹介しますッ!
片思いの胸のドキドキは、痛くもあり、幸せでもありますよね?
思いを寄せるあの人がいる方は、その胸の痛みや喜びをこの言葉で表現してみてはいかがでしょうか。
またもう一つ、「初恋」の韓国語もご紹介していますので、こちらもぜひ参考にしてみて頂けたらと思います。

※更新状況はTwitter(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「片思い」はこう言います。

韓国語で「片思い」は「チャサラン(짝사랑)」です。

・チャ(짝)=片方(ペア、相方、相棒といった意味での)
・サラン(사랑)=恋、愛


直訳すると「片方の恋」となります。

ちなみにですが、韓国語には「両思い」という言葉がありません。
お互いに思い合っていることを表現したい場合は、

お互い好きな仲=ソロ サランハヌン サイ(서로 사랑하는 사이)

このようにその関係性をはっきりと言葉にします。

片思いにしても、両思いにしても、恋に関する話題はいつでも尽きず盛り上がるものですので、ぜひこの機会にサクサクッとマスターしてみてくださいッ。

片思い

片思い

チャサラン

짝사랑

      発音チェック

片思いだよ

チャサランイヤ

짝사랑이야

      発音チェック

片思いです

チャサランイエヨ

짝사랑이에요

      発音チェック

ポイント

日本では片思いの相手のことを「片思いの人、相手」「片思いの彼、男性」のように表現しますが、韓国では人や相手などを付けずにそのまま「片思い」と表現します。

・片思いの人に会ったよ=チャクサランウ マンナッソ(짝사랑을 만났어)

参考

片思い中」と現在片思い真っ最中であることを伝えたい場合は

片思い中=チャサラン チュン(짝사랑 중)

として頂ければOKです。
「片思い中だよ」「片思い中です」など活用に関しては「中」=「チュン(중)」の後ろに、「イエヨ(이에요)」を付け加えるだけですので、下記の「片思い」活用一覧を参考にしてみてください。

「片思い」の活用一覧

一番上が「基本形」で、下に行くにつれ、「フランク」「丁寧」「より丁寧」と丁寧レベルが上がります。

活用ハングル読み方
片思いだ짝사랑이다チャサランイダ
片思いだよ짝사랑이야チャサランイヤ
片思いです짝사랑이에요チャサランイヤ
片思いです(より丁寧)짝사랑입니다チャサランイニダ

片思いしてる

片思いしてる

チャサラン ハゴ イッソ

짝사랑 하고 있어

      発音チェック

片思いしています

チャサラン ハゴ イッソヨ

짝사랑 하고 있어요

      発音チェック

参考

恋にすべてを奪われ病気になってしまったかのような状態を「恋煩い」と言いますよね?
韓国にもこの「恋煩い」に値する言葉があります。

・恋煩い=サンサピョン(상사병)

サンサ(상사)=相思 ですので、直訳すると、「相思病」となります。

片思いだった

片思いだった

チャサランイオッソ

짝사랑이었어

      発音チェック

片思いでした

チャサランイオッソヨ

짝사랑이었어요

      発音チェック

片思いしていた

片思いしていた

チャサラン ハゴ イッソッソ

짝사랑 하고 있었어

      発音チェック

片思いしていました

チャサラン ハゴ イッソッソヨ

짝사랑 하고 있었어요

      発音チェック

「片思い」を使った例

いつも片思いばかり。悲しくてたまらないよ

ハンサン チャサランマン. スポソ チュッケッソ

항상 짝사랑만. 슬퍼서 죽겠어

      発音チェック

※「悲しくてたまらない」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

悲しい
韓国語で「悲しい」のご紹介ですっ!

今回は「悲しい」の韓国語をご紹介しますッ。 使いどころ溢れる言葉ですので、ぜひここでサクッとマスターして頂けたらと思います。 また、「悲しくて~」の韓国語もご紹介していますので、こちらも悲しみのアピー ...

続きを見る

三年間片思いしています

ニョントンアン チャサラン ハゴ イッソヨ

삼년동안 짝사랑 하고 있어요

      発音チェック

辛い片思いだった

クェロウン チャサランイオッソ

괴로운 짝사랑이었어

      発音チェック

オッパにずっと片思いしていました

オッパル ケソ チャサラン ハゴ イッソッソヨ

오빠를 계속 짝사랑 하고 있었어요

      発音チェック

韓国語で「初恋」はこう言えばOKです。

次に「初恋」の韓国語をご紹介します。
韓国語で「初恋」は「チョッサラン(첫사랑)」です。

・チョッ(첫)=初めて
・サラン(사랑)=恋、愛


直訳すると「初めての恋」となります。

「初恋」は「片思い」とセットで使われることも多いので、こちらもぜひサクッとマスターしてみてください。

初恋

初恋

チョッサラン

첫사랑

      発音チェック

初恋だよ

チョッサランイヤ

첫사랑이야

      発音チェック

初恋です

チョッサランイエヨ

첫사랑이에요

      発音チェック

活用は「片思い」と同じですので、「チャサラン(짝사랑)」を「チョッサラン(첫사랑)」に入れ替えて頂ければOKです!※

ポイント

「初恋」も「片思い」同様に、「初恋の人、彼」などという使い方はせず、初恋の相手のことは「初恋」にて対応します。

・初恋の人誰なの?=チョッサラン ヌグヤ(첫사랑 누구야)?

初恋だった

初恋だった

チョッサランイオッソ

첫사랑이었어

      発音チェック

初恋でした

チョッサランイオッソヨ

첫사랑이었어요

      発音チェック

「初恋」を使った例

これが初恋? ドキドキしてたまらない

イゲ チョッサラン? ドゥグンドゥグン コリョ チュッケッソ

이게 첫사랑? 두근두근 거려 죽겠어

      発音チェック

※「ドキドキしてたまらない」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

ドキドキする
韓国語で「ドキドキする」のご紹介です。

今回は「ドキドキする」の韓国語をご紹介しますッ。 大好きなあの人を目の前にした時の恋の緊張だけではなく、新しいなにかを始める際のドキドキなど、胸の音が大きくなる状況全般で使える言葉ですので、ぜひ色々な ...

続きを見る

初恋の人は今なにしてるの?

チョッサランウン チグ ムォ ハニ?

첫사랑은 지금 뭐 하니?

      発音チェック

※「今なにしてるの?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

なにしてる?
韓国語で「なにしてる?」のご紹介ですッ!

今回は「なにしてる?」の韓国語をご紹介しますッ。 相手を誘う際など、相手が今なにをしているか確認したいこともありますよね? 仕事でもプライベートでも使える機会は多くあると思いますので、ここでサクサクサ ...

続きを見る

あの人が私の初恋の人です

ク サラミ ネ チョッサランイエヨ

그 사람이 내 첫사랑이에요

      発音チェック

君が私(僕)の初恋だった

ニガ ナエ チョッサランイオッソ

니가 나의 첫사랑이었어

      発音チェック

あとがき

片思い=チャサラン(짝사랑)
初恋=チョッサラン(첫사랑)


韓国では片思い、初恋の相手のことを言葉そのまま「片思い」「初恋」と表現します。
恋の話はいつでも盛り上がるものですので、友達との会話などで活用して頂けたらと思います。

sponsor link

-愛・恋