
今回は「片思い」の韓国語をご紹介します。
片思いの胸のドキドキは、痛くもあり、幸せでもありますよね? 思いを寄せるあの人がいる方は、その胸の痛みや喜びをこの言葉で表現してみてはいかがでしょうか。
またもう一つ、「初恋」の韓国語もご紹介しています。
※更新状況はTwitter(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
目次
韓国語で「片思い」はこう言います。
韓国語で「片思い」は「チャクサラン(짝사랑)」です。
・チャク(짝)=片方(ペア、相方、相棒といった意味での)
・サラン(사랑)=恋、愛
直訳すると「片方の恋」となります。
思いを寄せるあの人がいる方は、この言葉でその胸のドキドキ、切なさを表現してみてください。
片思い
片思い
チャクサラン
짝사랑
片思いだよ
チャクサランイヤ
짝사랑이야
片思いです
チャクサランイエヨ
짝사랑이에요
「片思い」の活用一覧
一番上が「原形」で、下に行くにつれ、「フランク」「丁寧」「より丁寧」と丁寧レベルが上がります。
活用 | ハングル | 読み方 |
---|---|---|
片思いだ | 짝사랑이다 | チャクサランイダ |
片思いだよ | 짝사랑이야 | チャクサランイヤ |
片思いです | 짝사랑이에요 | チャクサランイヤ |
片思いです(より丁寧) | 짝사랑입니다 | チャクサランイムニダ |
片思いしてる
片思いしてる
チャクサラン ハゴ イッソ
짝사랑 하고 있어
片思いしています
チャクサラン ハゴ イッソヨ
짝사랑 하고 있어요
片思いだった
片思いだった
チャクサランイオッソ
짝사랑이었어
片思いでした
チャクサランイオッソヨ
짝사랑이었어요
片思いしていた
片思いしていた
チャクサラン ハゴ イッソッソ
짝사랑 하고 있었어
片思いしていました
チャクサラン ハゴ イッソッソヨ
짝사랑 하고 있었어요
「片思い」を使った例
いつも片思いばかり。悲しくてたまらないよ
ハンサン チャクサランマン. スルポソ チュッケッソ
항상 짝사랑만. 슬퍼서 죽겠어
※「悲しくてたまらない」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「悲しい」はこう言います。
今回は「悲しい」の韓国語をご紹介しますッ。 使いどころ溢れる言葉ですので、ぜひここでサクッとマスターして頂けたらと思います。 また、「悲しくて~」の韓国語もご紹介していますので、こちらも悲しみのアピー ...
続きを見る
三年間片思いしています
サムニョントンアン チャクサラン ハゴ イッソヨ
삼년동안 짝사랑 하고 있어요
辛い片思いだった
クェロウン チャクサランイオッソ
괴로운 짝사랑이었어
オッパにずっと片思いしていました
オッパルル ケソク チャクサラン ハゴ イッソッソヨ
오빠를 계속 짝사랑 하고 있었어요
韓国語で「初恋」はこう言えばOKです。
韓国語で「初恋」は「チョッサラン(첫사랑)」です。
・チョッ(첫)=初めて
・サラン(사랑)=恋、愛
直訳すると「初めての恋」となります。
「初恋」は「片思い」とセットで使われることも多いので、こちらもぜひこの機会にマスターしてみてください。
初恋
初恋
チョッサラン
첫사랑
初恋だよ
チョッサランイヤ
첫사랑이야
初恋です
チョッサランイエヨ
첫사랑이에요
※活用は「片思い」と同じですので、「チャクサラン(짝사랑)」を「チョッサラン(첫사랑)」に入れ替えて頂ければOKです!※
初恋だった
初恋だった
チョッサランイオッソ
첫사랑이었어
初恋でした
チョッサランイオッソヨ
첫사랑이었어요
「初恋」を使った例
これが初恋? ドキドキしてたまらない
イゲ チョッサラン? ドゥグンドゥグン コリョ チュッケッソ
이게 첫사랑? 두근두근 거려 죽겠어
※「ドキドキしてたまらない」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
「ドキドキする」の韓国語は?緊張、トキメキを表現しよう!
今回は「ドキドキする」の韓国語をご紹介します。 大好きなあの人を目の前にした時の恋の緊張だけではなく、新しいなにかを始める際のドキドキなど、胸の音が大きくなる状況全般で使える言葉ですので、ぜひ色々な場 ...
続きを見る
初恋の人は今なにしてるの?
チョッサランウン チグム ムォ ハニ?
첫사랑은 지금 뭐 하니?
※「今なにしてるの?」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※
-
韓国語で「なにしてる?」はこう言います。
今回は「なにしてる?」の韓国語をご紹介します。電話やSNSで相手を誘う場合や、相手の行動の理由を知りたい場合等に活用してみてください。またもう一つ、「今大丈夫?」の韓国語もご紹介しています。 ※更新状 ...
続きを見る
あの人が私の初恋の人です
ク サラミ ネ チョッサランイエヨ
그 사람이 내 첫사랑이에요
君が私(僕)の初恋だった
ニガ ナエ チョッサランイオッソ
니가 나의 첫사랑이었어
まとめ
片思い=チャクサラン(짝사랑)
初恋=チョッサラン(첫사랑)
韓国では片思い、初恋の相手のことを言葉そのまま「片思い」「初恋」と表現します。
恋の話はいつでも盛り上がるものですので、友達との会話などで活用して頂けたらと思います。