今回は「いつでもいいよ」の韓国語をご紹介します。
韓国でも日本と同じく、友達とのお出かけ、恋人とのデート、仕事の打ち合わせなど様々な場面で使われていますので、ぜひこの機会にマスターしてみてください。
またもう一つ、「合わせるよ」の韓国語もご紹介しています。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「いつでもいいよ」はこう言います。
韓国語で「いつでもいいよ」は「オンジェドゥンジ ケンチャナ(언제든지 괜찮아)」です。
- オンジェドゥンジ(언제든지)=いつでも
- ケンチャナ(괜찮아)=大丈夫
直訳すると「いつでも大丈夫」となります。
使える機会の多い便利な言葉ですので、ぜひここでマスターして様々な場面で活用してみてください。
いつでもいいよ
いつでもいいよ
オンジェドゥンジ ケンチャナ
언제든지 괜찮아
いつでもいいです
オンジェドゥンジ ケンチャナヨ
언제든지 괜찮아요
「いつでもいいよ」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
いつでもいいよ | オンジェドゥンジ ケンチャナ 언제든지 괜찮아 |
いつでもいいです | オンジェドゥンジ ケンチャナヨ 언제든지 괜찮아요 |
いつでもいいです(より丁寧) | オンジェドゥンジ ケンチャンスムニダ 언제든지 괜찮습니다 |
いつでもいいから
いつでもいいから
オンジェドゥンジ ケンチャヌ二カ
언제든지 괜찮으니까
いつでもいいですから
オンジェドゥンジ ケンチャヌニカヨ
언제든지 괜찮으니까요
いつでもいいんだけど
いつでもいいんだけど
オンジェドゥンジ ケンチャヌンデ
언제든지 괜찮은데
いつでもいいんですけど
オンジェドゥンジ ケンチャヌンデヨ
언제든지 괜찮은데요
いつでもいいって(ば)
いつでもいいって(ば)
オンジェドゥンジ ケンチャンタニカ
언제든지 괜찮다니까
いつでもいいですって(ば)
オンジェドゥンジ ケンチャンタニカヨ
언제든지 괜찮다니까요
「いつでもいいよ」を使った例
いつでもいいよ。暇でたまらないよ
オンジェドゥンジ ケンチャナ. シムシメソ チュッケッソ
언제든지 괜찮아. 심심해서 죽겠어
いつでもいいです。時間がある時電話してくれませんか?
オンジェドゥンジ ケンチャナヨ. シガニ イッスル テ チョナへ ジュルレヨ?
언제든지 괜찮아요. 시간이 있을 때 전화해 줄래요?
私は明日でも明後日でもいつでもいいんですけど
ナヌン ネイリラド モレラド オンジェドゥンジ ケンチャヌンデヨ
나는 내일이라도 모레라도 언제든지 괜찮은데요
いつでも大丈夫だって。ホント気にしないで
オンジェドゥンジ ケンチャンタニカ. チンチャ シンギョンスジマ
언제든지 괜찮다니까. 진짜 신경쓰지마
韓国語で「合わせるよ」はこう言えばOKです。
韓国語で「合わせるよ」は「マッチュルケ(맞출게)」です。
原形は「合わせる」=「マッチュダ(맞추다)」となります。
予定や時間だけではなく、「口を合わせる」「列を合わせる」のような使い方もすることができます。
○○に合わせるよ
「○○(相手の名)に合わせるよ」とする場合は、
- ○○ハンテ マッチュルケ(○○한테 맞출게)
- ○○エゲ マッチュルケ(○○에게 맞출게)
↑ こう使って頂ければOKです。
「ハンテ(한테)は口語」「エゲ(에게)は文語」この使い分けが基本となっていますが、実際のところはそれほどしっかりと使い分けられてはいません。
合わせるよ
合わせるよ
マッチュルケ
맞출게
合わせます
マッチュルケヨ
맞출게요
意思表示の表現
相手に自分の意思を伝えたい場合は、「動詞の語幹+ㄹ/을 게」にて対応します。
【例】
- 約束するよ=ヤクソカルケ(약속할게)
- 行くよ=カルケ(갈게)
- 食べるよ=モグルケ(먹을게)
「合わせるよ」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
合わせるよ | マッチュルケ 맞출게 |
合わせます | マッチュルケヨ 맞출게요 |
合わせます(より丁寧) | マッチュゲッソヨ 맞추겠어요 |
合わせます(さらに丁寧) | マッチュゲッスムニダ 맞추겠습니다 |
合わせるから
合わせるから
マッチュルテニカ
맞출테니까
合わせますから
マッチュルテニカヨ
맞출테니까요
合わせられるよ
合わせられるよ
マッチュル ス イッソ
맞출 수 있어
合わせられます
マッチュル ス イッソヨ
맞출 수 있어요
合わせてもいいよ
合わせてもいいよ
マッチョド ドェ
맞춰도 돼
合わせてもいいです
マッチョド ドェヨ
맞춰도 돼요
「いつでもいいよ」を使った例
大丈夫だよ。予定は合わせるよ
ケンチャナ. イェジョンウン マッチュルケ
괜찮아. 예정은 맞출게
あなたに合わせます。いつでも連絡してください
タンシンハンテ マッチュルケヨ. オンジェドゥンジ ヨルラケ ジュセヨ
당신한테 맞출게요. 언제든지 연락해 주세요
時間は合わせられます。何時がいいでしょうか?
シガヌン マッチュル ス イッソヨ. ミョッ シガ チョウルカヨ?
시간은 맞출 수 있어요. 몇 시가 좋을까요?
日付合わせてもいいよ。決まったら教えて
ナルチャ マッチョド ドェ. チョンへジミョン アルリョジョ
날짜 맞춰도 돼. 정해지면 알려줘
まとめ
- いつでもいいよ=オンジェドゥンジ ケンチャナヨ(언제든지 괜찮아)
- 合わせるよ=マッチュルケ(맞출게)
日本語同様に「大丈夫」を「いい」と表現する場合がよくあります(またはその逆も)。
どちらも使いどころの多い言葉ですので、プライベート、仕事問わず様々な場面で活用してみてください。