今回は「ひどいことを言ってごめん」の韓国語をご紹介します。
喧嘩がエスカレートして思ってもいない言葉を投げかけてしまった際には、この言葉で反省と謝罪の意思を伝えてみてはいかがでしょうか。
またもう一つ、「ひどいことを言っちゃった」の韓国語もご紹介しています。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「ひどいこと言ってごめん」はこう言います。
韓国語で「ひどいこと言ってごめん」は「シマン マレソ ミアネ(심한 말해서 미안해)」です。
・シマン マレソ(심한 말해서)=ひどいこと(言葉)言って
・ミアネ(미안해)=ごめん
喧嘩がエスカレートすると、本心では思っていないひどい言葉をを口にしてしまうことがありますよね。
今回の言葉は、そうしたつい口にしてしまったひどい言葉の謝罪に役立ってくれますので、友達、恋人間をはじめ、仲直りの一言に活用してみてください。
ひどいこと言ってごめん
ひどいこと言ってごめん
シマン マレソ ミアネ
심한 말해서 미안해
ひどいこと言ってごめんなさい
シマン マレソ ミアネヨ
심한 말해서 미안해요
「ひどいこと言ってごめん」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
ひどいこと言ってごめん(原形) | シマン マレソ ミアナダ 심한 말해서 미안하다 |
ひどいこと言ってごめん | シマン マレソ ミアネ 심한 말해서 미안해 |
ひどいこと言ってごめんなさい | シマン マレソ ミアネヨ 심한 말해서 미안해요 |
ひどいこと言ってごめんなさい(より丁寧) | シマン マレソ ミアナムニダ 심한 말해서 미안합니다 |
マジで 本当に ひどいこと言ってごめん
マジでひどいこと言ってごめん
チンチャ シマン マレソ ミアネ
진짜 심한 말해서 미안해
本当にひどいこと言ってごめん
チョンマル シマン マレソ ミアネ
정말 심한 말해서 미안해
昨日は さっきは ひどいこと言ってごめん
昨日はひどいこと言ってごめん
オジェヌン シマン マレソ ミアネ
어제는 심한 말해서 미안해
さっきはひどいこと言ってごめん
アッカヌン シマン マレソ ミアネ
아까는 심한 말해서 미안해
ひどいこと言って申し訳ない
ひどいこと言って申し訳ない
シマン マレソ チェソンへ
심한 말해서 죄송해
ひどいこと言って申し訳ありません
シマン マレソ チェソンヘヨ
심한 말해서 죄송해요
「ひどいこと言ってごめん」を使った例
ひどいこと言ってごめん。本気で謝るよ
シマン マレソ ミアネ. チンシムロ サグァハルケ
심한 말해서 미안해. 진심으로 사과할게
ホントひどいこと言ってごめん。仲直りして欲しい
チンチャ シマン マレソ ミアネ. ファヘヘジョッスミョン チョッケッソ
진짜 심한 말해서 미안해. 화해해줬으면 좋겠어
僕が悪かったよ。昨日はひどいこと言ってごめん
ネガ チャルモッテッソ. オジェヌン シマン マレソ ミアネ
내가 잘못했어. 어제는 심한 말해서 미안해
さっきはひどいこと言って申し訳ありません。謝らせてください
アッカヌン シマン マレソ チェソンヘヨ. サグァハゲ ヘジュセヨヨ
아까는 심한 말해서 죄송해요. 사과하게 해주세요
韓国語で「ひどいことを言っちゃった」こう言えばOKです。
韓国語で「ひどいことを言っちゃった」は「シマン マルル へボリョッソ(심한 말을 해버렸어)」です。
・シマン マルル(심한 말을)=ひどいことを
・へボリョッソ(해버렸어)=言っちゃった、言ってしまった
「へボリョッソ(해버렸어)」には「しちゃった、してしまった」という意味もありますので、「ひどいことをしちゃった(してしまった)」という訳で使ってもOKです。
ひどいことを言っちゃった
ひどいことを言っちゃった
シマン マルル へボリョッソ
심한 말을 해버렸어
ひどいことを言ってしまいました
シマン マルル へボリョッソヨ
심한 말을 해버렸어요
「ひどいことを言っちゃった」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
ひどいこと言っちゃった(原形) | シマン マルル へボリョッタ 심한 말을 해버렸다 |
ひどいことを言っちゃった(よ) | シマン マルル へボリョッソ 심한 말을 해버렸어 |
ひどいことを言ってしまいました | シマン マルル へボリョッソヨ 심한 말을 해버렸어요 |
ひどいことを言ってしまいました(より丁寧) | シマン マルル へボリョッスムニダ 심한 말을 해버렸습니다 |
ひどいことを言っちゃったね
ひどいことを言っちゃったね
シマン マルル へボリョンネ
심한 말을 해버렸네
ひどいことを言ってしまいましたね
シマン マルル へボリョンネヨ
심한 말을 해버렸네요
ひどいことを言っちゃったんだけど
ひどいことを言っちゃたんだけど
シマン マルル へボリョンヌンデ
심한 말을 해버렸는데
ひどいことを言ってしまったんですけど
シマン マルル へボリョンヌンデヨ
심한 말을 해버렸는데요
ひどいことを言っちゃったみたい
ひどいことを言っちゃったみたい
シマン マルル へボリン ゴッ カッタ
심한 말을 해버린 것 같아
ひどいことを言ってしまったみたいです
シマン マルル へボリン ゴッ カッタヨ
심한 말을 해버린 것 같아요
「ひどいことを言っちゃった」を使った例
彼氏にひどいことを言ってしまいました
ナムジャチングハンテ シマン マルル へボリョッソヨ
남자친구한테 심한 말을 해버렸어요
私ひどいことを言っちゃったね。本当に反省してるよ
ナ シマン マルル へボリョンネ. チョンマル パンソンハゴ イッソ
나 심한 말을 해버렸네. 정말 반성하고 있어
ひどいことを言ってしまったんだけど許してくれる?
シマン マルル へボリョンヌンデ ヨンソヘジュルレ?
심한 말을 해버렸는데 용서해줄래?
私なんかひどいことを言っちゃったみたい
ナ ムォンガ シマン マルル へボリン ゴッ カッタ
나 뭔가 심한 말을 해버린 것 같아
まとめ
ひどいこと言ってごめん=シマン マレソ ミアネ(심한 말해서 미안해)
ひどいことを言っちゃった=シマン マルル へボリョッソ(심한 말을 해버렸어)
「ひどい~=シマン(심한)~」は「ひどい寒さ=シマン チュウィ(심한 추위)」「ひどい理由=シマン イユ(심한 이유)」など使いどころの多い表現ですので、今回の言葉に限らず様々な場面で活用してみてください。