今回は「頑張って」の韓国語をご紹介します。
大好きなK-POPアイドルの応援から仕事に励むあの人へのエール、落ち込んでいる友達への励ましなど、使いどころは豊富にありますので、ぜひこの機会にここでマスターしてみてください。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語には大きく分けて二つの「頑張って」がある。
韓国語には大きく分けて二つの「頑張って」があります。
- 力を出してというニュアンスの頑張って=ヒムネ(힘내)
- 一生懸命取り組んでというニュアンスの頑張って=ヨルシミ ヘ(열심히 해)
大好きなK-POPアイドルへの応援や落ち込んでいる友達への励ましなど、よく使われるのは「ヒムネ(힘내)」の方となります。
「ヨルシミ ヘ(열심히 해)」は、勉強や仕事など取り組んでいることへの励ましに使われます。
韓国語で「頑張って(力を出して)」はこう言います。
韓国語で「頑張って(力を出して)」は「ヒムネ(힘내)」です。
- ヒム(힘)=力
- ネ(내)=出して
助詞「を」を挟んで、
- 力を出して=ヒムル ネ(힘을 내)
として使ってもOKです。
K-POPアイドルへの応援や落ち込んでいる友達への励ましなどはこの言葉にて対応します。
本当にとてもよく使われている言葉ですので、ぜひこの機会にここでマスターし、様々な場面で活用して頂けたらと思います。
頑張って
頑張って
ヒムネ
힘내
頑張ってください
ヒムネセヨ
힘내세요
「頑張って(力を出して)」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
頑張って | ヒムネ 힘내 |
頑張ってください | ヒムネヨ 힘내요 |
頑張ってください(より丁寧) | ヒムネセヨ 힘내세요 |
もう少し もっと たくさん 頑張って
もう少し頑張って
チョグンマン ト ヒムネ
조금만 더 힘내
もっと頑張って
ト ヒムネ
더 힘내
たくさん頑張って
マニ ヒムネ
많이 힘내
頑張ってくれる?
頑張ってくれる?
ヒムネジュルレ?
힘내줄래?
頑張ってくれますか?
ヒムネジュルレヨ?
힘내줄래요?
頑張って欲しい
頑張って欲しい
ヒムネジョッスミョン チョッケッソ
힘내줬으면 좋겠어
頑張って欲しいです
ヒムネジョッスミョン チョッケッソヨ
힘내줬으면 좋겠어요
「頑張って(力を出して)」を使った例
頑張って。応援してるよ
ヒムネ. ウンウォナルケ
힘내. 응원할게
もう少し頑張って。君なら必ずできるよ
チョグンマン ト ヒムネ. ノラミョン パンドゥシ ハル ス イッソ
조금만 더 힘내. 너라면 반드시 할 수 있어
私のために頑張ってくれますか?
ナルル ウィヘソ ヒムネ ジュルレヨ?
나를 위해서 힘내 줄래요?
きっとうまくいきます。だから頑張って欲しいです
コッ チャル ドェルコエヨ. クロニカ ヒムネジョッスミョン チョッケッソヨ
꼭 잘 될거예요. 그러니까 힘내줬으면 좋겠어요
韓国語で「(一生懸命)頑張って」はこう言えばOKです。
韓国語で「(一生懸命)頑張って」は「ヨルシミ ヘ(열심히 해)」です。
- ヨルシミ(열심히)=一生懸命
- ヘ(해)=して
直訳すると「一生懸命して」となります。
仕事や勉強など相手が取り組んでいる事に対しての「頑張って」はこの言葉にて対応します。
(一生懸命)頑張って
(一生懸命)頑張って
ヨルシミ ヘ
열심히 해
(一生懸命)頑張ってください
ヨルシミ ハセヨ
열심히 하세요
「(一生懸命)頑張って」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
頑張って | ヨルシミ ヘ 열심히 해 |
頑張ってください | ヨルシミ ヘヨ 열심히 해요 |
頑張ってください(より丁寧) | ヨルシミ ハセヨ 열심히 하세요 |
(一生懸命)頑張ってくれる?
(一生懸命)頑張ってくれる?
ヨルシミ ヘジュルレ?
열심히 해줄래?
(一生懸命)頑張ってくれますか?
ヨルシミ ヘジュルレヨ?
열심히 해줄래요?
(一生懸命)頑張って欲しい
(一生懸命)頑張って欲しい
ヨルシミ ヘジョッスミョン チョッケッソ
열심히 해줬으면 좋겠어
(一生懸命)頑張って欲しいです
ヨルシミ ヘジョッスミョン チョッケッソヨ
열심히 해줬으면 좋겠어요
「(一生懸命)頑張って」を使った例
明日のテスト頑張って
ネイル シホム ヨルシミ ヘ
내일 시험 열심히 해
今日も仕事頑張ってください
オヌルド イル ヨルシミ ハセヨ
오늘도 일 열심히 하세요
もっと勉強頑張ってくれますか?
ト コンブ ヨルシミ ヘジュルレヨ?
더 공부 열심히 해줄래요?
とにかくやるしかありません。誰よりも頑張って欲しいです
オッチェットゥン ハル ス パッケ オプソヨ. ヌグポダド ヨルシミ ヘジョッスミョン チョッケッソヨ
어쨌든 할 수 밖에 없어요. 누구보다도 열심히 해줬으면 좋겠어요
「ファイト」を使った「頑張って」
友達や恋人をはじめフランクな間柄の相手に対しては「ファイト」もよく使われます。
ただ日本語の場合とは少し違って、韓国語の場合は「ファイティング(fighting)」を使います。
- ファイト=ファイティン(화이팅)
※日本語とは違い「ファイティング」とは発音しません※
韓国ドラマの中でもよく飛び出す応援の表現ですので、韓国ドラマに興味がある方はぜひその使われ方に注目してみてください。
頑張って(ファイト)
(ファイト)頑張って
ファイティン
화이팅
(ファイティン)頑張って
パイティン
파이팅
まとめ
- 頑張って(力を出して)=ヒムネ(힘내)
- (一生懸命)頑張って=ヨルシミ ヘ(열심히 해)
大好きなアーティストの応援をするような場合は「ヒムネ(힘내)」を、勉強や仕事、練習などを応援するような場合は「ヨルシミ ヘ(열심히 해)」と、その時の状況に合った言葉にて対応してみてください。