韓国語フレーズ

韓国語で「どいて」はこう言います!

2019-07-16

今回は「どいて」の韓国語をご紹介します。

韓国ドラマなどでもよく飛び出す定番の注意の言葉です。
使い方的には日本語の場合と同じですので、様々な場面で活用して頂けたらと思います。

またもう一つ、「消えて」の韓国語もご紹介していますので、こちらも参考にしてみてください。

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「どいて」はこう言います。

韓国語で「どいて」は「ピキョ(비켜)」です。
原型は「どける(よける)」=「ピッキダ(비키다)」で、今回はこの原型の命令形となります。

日本でもよく使われる言葉ですが、韓国では本当によくこの言葉が使われます。
使い方も「ちょっとどいてよ」といった軽い感じから、「どけっ!」といった強烈な感じまで様々です。
※訳的には「どけ」「どけて」「どけろ」でもOKです※

注意の言葉の中でも定番の言葉の一つですので、ぜひこの機会にマスターして頂けたらと思います!

どいて

どいて

ピキョ

비켜

どいてください

ピキョ ジュセヨ

비켜 주세요

「どいて」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
どいてピキョ
비켜
どいてくださいピキョ ジョヨ
비켜 줘요
どいてください(より丁寧)ピキョ ジュセヨ
비켜 주세요
どいて頂けますか?ピキョ ジュシゲッソヨ?
비켜 주시겠어요?

早く すぐ 今すぐ どいて

早くどいて

リ ピキョ

빨리 비켜

すぐどいて

タンジャン ピキョ

당장 비켜

今すぐどいて

チグ タンジャン ピキョ

지금 당장 비켜

どいてくれる?

どいてくれる?

ピキョ ジュレ?

비켜 줄래?

どいてくれますか?

ピキョ ジュレヨ?

비켜 줄래요?

どいて欲しい

どいて欲しい

ピキョジョッスミョン チョッケッソ

비켜줬으면 좋겠어

どいて欲しいです

ピキョジョッスミョン チョッケッソヨ

비켜줬으면 좋겠어요

どいて欲しいんだけど

どいて欲しいんだけど

ピキョジョッスミョン チョッケンヌンデ

비켜줬으면 좋겠는데

どいて欲しいんですけど

ピキョジョッスミョン チョッケンヌンデヨ

비켜줬으면 좋겠는데요

どいてって(ば)

どいてって(ば)

ピッキラニカ

비키라니까

どいてくださいって(ば)

ピッキラニカヨ

비키라니까요

参考

「どけろって」「どけってば」といった強く厳しい言葉を必要とする場合は、
・どけろって、どけってば=ピッキラゴ(비키라고)
この言葉にて対応してみてください。

「どいて」を使った例

どいて。邪魔しないで

ピキョ. パンへハジ マ

비켜. 방해하지 마

どいてって。何回も言わせないでくれる?

ピッキラゴ. ミョッボニナ マラゲ ハジ マラ ジュレ?

비키라고. 몇번이나 말하게 하지 말아 줄래?

トイレに行きたい。どいてくれる?

ファジャンシレ カゴ シポ. ピキョ ジュレ?

화장실에 가고 싶어. 비켜 줄래?

危ないからちょっとどいて欲しいです

ウィホマニカ チョム ピキョジョッスミョン チョッケッソヨ

위험하니까 좀 비켜줬으면 좋겠어요

韓国語で「消えて」はこんな感じになります。

韓国語で「消えて」は「コジョ(꺼져)」です。
消えろ」という訳でも使えますし、「消え失せろ」という訳で使ってもOKです。

この言葉も「どいて」同様に使えますので、その時の状況に応じて使ってみて頂けたらと思います。
※日本語の「消えろ」と同じで、相手を傷つけてしまう場合もありますので、使う際は十分気をつけてください※

消えて

消えて

コジョ

꺼져

消えてください

コジョ ジュセヨ

꺼져 주세요

「消えて」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
消えてコジョ
꺼져
消えてくださいコジョ ジョヨ
꺼져 줘요
消えてください(より丁寧)コジョ ジュセヨ
꺼져 주세요
消えて頂けますか?コジョ ジュシゲッソヨ?
꺼져 주시겠어요?

マジで(ホントに) 本当に 消えて

マジで(ホントに)消えて

チンチャ コジョ

진짜 꺼져

本当に消えて

チョンマ コジョ

정말 꺼져

消えてくれる?

消えてくれる?

コジョ ジュレ?

꺼져 줄래?

消えてくれますか?

コジョ ジュレヨ?

꺼져 줄래요?

消えて欲しい

消えて欲しい

コジョッスミョン チョッケッソ

꺼졌으면 좋겠어

消えて欲しいです

コジョッスミョン チョッケッソヨ

꺼졌으면 좋겠어요

消えて欲しいんだけど

消えて欲しいんだけど

コジョッスミョン チョッケンヌンデ

꺼졌으면 좋겠는데

消えて欲しいんですけど

コジョッスミョン チョッケンヌンデヨ

꺼졌으면 좋겠는데요

消えてって(ば)

消えてってば

コジラニカ

꺼지라니까

消えてくださいってば

コジラニカヨ

꺼지라니까요

参考

「消えろって」「消え失せろって」という強く厳しい言葉を必要とする場合は、
・消えろって、消え失せろって=コジラゴ(꺼지라고)
この言葉にて対応してみてください。

「消えて」を使った例

私(僕)の前から今すぐ消えて

ネ アペソ チグ タンジャン コジョ

내 앞에서 지금 당장 꺼져

イライラする。早く消えてってば

チャジュンナ. リ コジラニカ

짜증나. 빨리 꺼지라니까

絶対許さない。消えてくれる?

チョルテ ヨンソ アネ. コジョ ジュルレ?

절대 용서 안 해. 꺼져 줄래?

3秒以内に消えて欲しいんだけど

チョ イネロ コジョッスミョン チョッケンヌンデ

삼 초 이내로 꺼졌으면 좋겠는데

まとめ

どいて=ピキョ(비켜)
消えて=コジョ(꺼져)


どちらもよく使われる言葉なのですが、語気を強めるとなかなかにキツい印象を与えてしまいますので、状況に合った語気、使い方をして頂けたらと思います。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-,