今回は「どっちがいい?」の韓国語バージョンのご紹介ですッ!
あっち? それともこっち? 相手にあっちかこっちかどちらか選んで欲しいという場面も結構ありますよね?
ええ。相手に選択権を渡したい時にはこの言葉をサクッと口にしてみてくださいっ。
韓国語で「どっちがいい?」はこんな感じになりますッ。
どっちがいいかなぁ?っと相手にあれとこれのどちらかを選んで欲しい時も結構ありますよね?
我が家ではこの言葉……、僕が使っています。
ええ。うちの妻は迷うということがほとんどないため、何事もまず自分一人で決定します。その点僕は、あれがいいかな、やっぱりこっちがいいかなと優柔不断になることが多いので、なにかあると妻に「どっちがいい?」と尋ねています。
いつもズバズバと恐ろしいまでの勢いを持っている妻ですが、僕の「どっちがいい?」に対しては特別イライラしたりすることもなく、「こっち」と即座に答えてくれます。
僕の優柔不断を見越してのことなのか、それともすべてを自分で決定したいのかはわかりませんが、とにかく、怒ったりせずにバシッと答えてくれます。
僕のような優柔不断な方はもちろん、そうではない方も、相手に決定権を渡したい時にはぜひ使ってみて頂ければと思います。
どっちがいい?
オヌ チョギ チョア?
어느 쪽이 좋아?
↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると……、
どちらがいいですか?
オヌ チョギ チョアヨ?
어느 쪽이 좋아요?
↑ こんな感じになりますッ。
そして、相手にガシッと決定権を手渡ししたい時には、出だしに「決めて」を付けて、
決めて。どっちがいい?
ジョンヘ. オヌ チョギ チョア?
정해. 어느 쪽이 좋아?
↑ こう使ってみてください。
また、「決めてください」と丁寧バージョンで使いたい場合は、↓ こんな感じにすればOKです。
決めてください。どちらがいいですか?
ジョンハセヨ. オヌ チョギ チョア?
정하세요. 어느 쪽이 좋아요?
続いて、僕のような優柔不断な人に対して、使える「早く決めて」を付けたバージョンをご紹介しますっ。
早く決めて。どっちがいい?
パルリ ジョンへ. オヌ チョギ チョア?
빨리 정해. 어느 쪽이 좋아?
↑ この言葉もなかなかに使える機会が多いと思いますので、ぜひサックリとマスターしてみてくださいッ。
また、出だしに「君なら」を付け加えて、「君ならどっちがいい?」と使いたい場合は、
君ならどっちがいい?
ノラミョン オヌ チョギ チョア?
너라면 어느 쪽이 좋아?
↑ こう使ってみて頂ければと思います。
「君」ではなく、「あなた」として使いたい時は、
あなたならどっちがいい?
タンシニラミョン オヌ チョギ チョア?
당신이라면 어느 쪽이 좋아?
↑ こう使って頂けたらと思います。
いかがでしょうか?
使いどころはあちらこちらにあると思いますので、ここぞというタイミングでぜひぜひ口にしてみてくださいッ♪
韓国語で「どっちでもいい?」はこう言いますッ♪
続いて「どっちでもいい?」の韓国語バージョンをご紹介しますッ。
「どっちがいい?」とは逆に、決定権を手にしたい時に役立ってくれる言葉ですので、あなたのことは私が決めたいっ!っとそう思った時にガシッと使ってみてください♪
どっちでもいい?
オヌ チョギラド チョア?
어느 쪽이라도 좋아?
↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、
どっちでもいいですか?
オヌ チョギラド チョアヨ?
어느 쪽이라도 좋아요?
↑ こんな感じになりますッ。
そして、相手に「私が決めていいんだね?」と念を押したい時には、
本当にどっちでもいい?
チョンマル オヌ チョギラド チョア?
정말 어느 쪽이라도 좋아?
↑ この言葉を使ってみてくださいッ。
また、日本語と同じく「いい?」を「大丈夫?」に差し替えて使うこともできます。
どっちでも大丈夫?
オヌ チョギラド ケンチャナ?
어느 쪽이라도 괜찮아?
この「大丈夫?」バージョンも結構使えますよね?
その時の状況、相手により、「いい?」と上手く使いわけてみて頂けたらと思いますッ!
韓国語で「どれでもいい?」はこう言えばOKです!
最後にもう一つ、「どれでもいい?」の韓国語バージョンをご紹介しますッ。
あれかこれの2択ではなく、複数の中から相手の分を選んであげたいッ!っという時に役立ってくれる言葉です。
ご飯を食べに行った際のメニュー決めなどにはぴったりですので、ぜひぜひご活用して頂ければと思いますっ♪
どれでもいい?
オヌ コシラド チョア?
어느 것이라도 좋아?
↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、↓ こんな感じになりますッ。
どれでもいいですか?
オヌ コシラド チョアヨ?
어느 것이라도 좋아요?
また、逆にサクッとフランクな感じで相手に「どれでもいい?」と尋ねたい場合は、
なんでもいい?
アムゴナ チョア?
아무거나 좋아?
↑ この言葉を使ってみてくださいッ。
また、「どっちでもいい?」の場合と同様に、「いい?」を「大丈夫?」に差し替えて使うことができますので、その時の相手、状況から使いやすい方を選んで頂けたらと思いますっ。
っということで、今回は「どっちがいい?」「どっちでもいい?「どれでもいい?」の韓国語バージョンのご紹介でしたぁっ!