今回は「あの頃に戻りたい」の韓国語バージョンのご紹介ですッ!
遠いあの頃のことを思い出すと、胸がぎゅーっと痛んでしまう……、そんな時の呟きとして役に立ってくれる言葉だと思います。
使える機会がやって来ましたら、そろそろっと口にしてみてください。
韓国語で「あの頃に戻りたい」はこんな感じになります。
最近になって、時々郷愁というものを感じるようになりました……。
あの頃あんなことしてたなぁ、あれは本当に切ない出来事だったなぁ、とか昔を思い出すと胸が苦しくなります。(っω`c)゚。
特にあの頃見た景色を思い出すと、
あぁ、切なすぎて死んでしまいたい……
と思ってしまいます。
っと、僕のように、昔のことを思い出すと、胸がなんだかぎゅーっと痛くなって……、おまけに、この世界から去ってしまいたいと感じた際には、今回の言葉をそっと口にしてみて頂けたらと思います。
それでは「あの頃に戻りたい」の韓国語バージョンは ↓ こんな感じになりますッ!
あの頃に戻りたい
クッテロ トラカゴ シポ
그때로 돌아가고 싶어
そして、↑ この言葉を丁寧バージョンにバージョンアップさせると、
あの頃に戻りたいです
クッテロ トラカゴ シポヨ
그때로 돌아가고 싶어요
↑ こうなります。
ちなみにですが、
参考
あの頃(時)=クッテ(그때)
あの頃(時)に=クッテロ(그때로)
です。
また、出だしに「もう一度」を付けて「もう一度あの頃に戻りたい」としたい場合は、
もう一度あの頃に戻りたい
タシ ハンボン クッテロ トラカゴ シポ
다시 한번 그때로 돌아가고 싶어
↑ こんな感じに使ってみてください♪
中学、高校の頃の青々として青春時代。あの頃を思い出した際にはぜひこの言葉を呟き心をあの頃へと飛ばしてみてください。
僕もいつかのあの頃を思い、妻に聞こえない程度の声でこの言葉を呟きたいと思います。
韓国語で「あの頃に戻れない」はこう言えばOKです!
どれだけいつかのあの頃を思ってももう二度と戻ることはできない……。
その戻れないという一方通行の時の流れが、いつかのあの頃をより切なげに美しくしてくれるもので……。
はぁぁ。いつかのあの頃を思い出すと、どうしてこんなにも胸が苦しくなるのでしょうか。
っと、次にご紹介するのは「あの頃には戻れない」の韓国語バージョンです。
「あの頃に戻りたい」同様に、昔を思い胸がぎゅーっとなった際には、そろそろっと呟いてみて頂けたらと思います。
あの頃に戻れない
クッテロ トラ カル ス オプソ
그때로 돌아 갈 수 없어
そして、↑ この言葉を丁寧バージョンにしたものが ↓ こちらになりますッ!
あの頃に戻れません
クッテロ トラ カル ス オプソヨ
그때로 돌아 갈 수 없어요
「あの頃に戻りたい」とセットで覚えておけば、なかなか面白い感じに使えるかもしれません。
僕はこの2つの中なら「あの頃に戻れない」の方を多く使うような気がします。「戻れない」の方がなんだか切なげな感じがするからです。
ええ。しかしながら、あまりにも切ないものに惹かれてしまうと、妻に白い目で見られてしまうのでこれからはちょっと気をつけたいと思います。
そして、過去でも未来でもなく、現在を精一杯生きたいと思います(>o<)
ということで今回は「あの頃に戻りたい」「あの頃に戻れない」の韓国語バージョンのご紹介でしたぁ♪