今回は「仕事を辞めたい」の韓国語をご紹介します。
今の仕事が辛すぎる……、仕事に情熱を持てない……。そうした際の愚痴、不満の表現に活用してみてください。
またもう一つ、「仕事を辞めるよ」の韓国語もご紹介していますので、こちらも参考にして頂けたらと思います。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「仕事を辞めたい」はこう言います。
韓国語で「仕事を辞めたい(よ)」は「イルル クマンドゥゴ シポ(일을 그만두고 싶어)」です。
- イルル(일을)=仕事を
- クマンドゥゴ シポ(그만두고 싶어)=辞めたい(よ)
「会社を辞めたい」「バイトを辞めたい」としたい場合は、
- 会社を辞めたい(よ)=フェサルル クマンドゥゴ シポ(회사를 그만두고 싶어)
- アルバイトを辞めたい(よ)=アルバルル クマンドゥゴ シポ(알바를 그만두고 싶어)
として頂ければOKです。
仕事を辞めたい
仕事を辞めたい(よ)
イルル クマンドゥゴ シポ
일을 그만두고 싶어
仕事を辞めたいです
イルル クマンドゥゴ シポヨ
일을 그만두고 싶어요
「仕事を辞めたい」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
仕事を辞めたい(原形) | イルル クマンドゥゴ シプタ 일을 그만두고 싶다 |
仕事を辞めたい(よ) | イルル クマンドゥゴ シポ 일을 그만두고 싶어 |
仕事を辞めたいです | イルル クマンドゥゴ シポヨ 일을 그만두고 싶어요 |
仕事を辞めたいです(より丁寧) | イルル クマンドゥゴ シプスムニダ 일을 그만두고 싶습니다 |
早く 今すぐ 今年中に 仕事を辞めたい
早く仕事を辞めたい
パルリ イルル クマンドゥゴ シポ
빨리 일을 그만두고 싶어
今すぐ仕事を辞めたい
チグム タンジャン イルル クマンドゥゴ シポ
지금 당장 일을 그만두고 싶어
今年中に仕事を辞めたい
オレ アヌロ イルル クマンドゥゴ シポ
올해 안으로 일을 그만두고 싶어
仕事を辞めたいんだけど
仕事を辞めたいんだけど
イルル クマンドゥゴ シプンデ
일을 그만두고 싶은데
仕事を辞めたいんですけど
イルル クマンドゥゴ シプンデヨ
일을 그만두고 싶은데요
仕事を辞めたくてたまらない
仕事を辞めたくてたまらない
イルル クマンドゥゴ シポ チュッケッソ
일을 그만두고 싶어 죽겠어
仕事を辞めたくてたまりません
イルル クマンドゥゴ シポ チュッケッソヨ
일을 그만두고 싶어 죽겠어요
「仕事を辞めたい」を使った例
仕事を辞めたいよ。溜息が止まらない
イルル クマンドゥゴ シポ. ハンスミ アン モムチョ
일을 그만두고 싶어. 한숨이 안 멈춰
今年中に会社を辞めたい。マジでやる気が出ない
オレ アヌロ フェサルル クマンドゥゴ シポ. チンチャ ハル マウミ アン ナ
올해 안으로 회사를 그만두고 싶어. 진짜 할 마음이 안 나
仕事を辞めたいんですけど、相談してもいいですか?
イルル クマンドゥゴ シプンデヨ, ウィノネド ドェヨ?
일을 그만두고 싶은데요, 의논해도 돼요?
もう限界だよ。仕事辞めたくてたまらない
イジェ ハンゲヤ. イル クマンドゥゴ シポ チュッケッソ
이제 한계야. 일 그만두고 싶어 죽겠어
韓国語で「仕事を辞めるよ」はこう言えばOKです。
韓国語で「仕事を辞めるよ」は「イルル クマンドゥルケ(일을 그만둘게)」です。
- イルル(일을)=仕事を
- クマンドゥルケ(그만둘게)=辞めるよ
この言葉も「仕事を辞めたい」同様に、必要に応じて「仕事を=イルル(일을)」を「会社を=フェサルル(회사를)」「アルバイトを=アルバルル(알바를)」と入れ替えて使ってみてください。
仕事を辞めるよ
仕事を辞めるよ
イルル クマンドゥルケ
일을 그만둘게
仕事を辞めるよ
イルル クマンドゥルケ
일을 그만둘게
「仕事を辞めるよ」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
仕事を辞める(原形) | イルル クマンドゥダ 일을 그만두다 |
仕事を辞めるよ | イルル クマンドゥルケ 일을 그만둘게 |
仕事を辞めます | イルル クマンドゥルケヨ 일을 그만둘게요 |
そろそろ 明日 今月で 仕事を辞めるよ
そろそろ仕事を辞めるよ
スルスル イルル クマンドゥルケ
슬슬 일을 그만둘게
明日仕事を辞めるよ
ネイル イルル クマンドゥルケ
내일 일을 그만둘게
今月で仕事を辞めるよ
イボン タレ イルル クマンドゥルケ
이번 달에 일을 그만둘게
仕事を辞めるから
仕事を辞めるから
イルル クマンドゥル テニカ
일을 그만둘 테니까
仕事を辞めますから
イルル クマンドゥル テニカヨ
일을 그만둘 테니까요
仕事をやめようと思う
仕事を辞めようと思う
イルル クマンドゥリョゴ センガケ
일을 그만두려고 생각해
仕事を辞めようと思います
イルル クマンドゥリョゴ センガケヨ
일을 그만두려고 생각해요
「仕事をやめるよ」を使った例
本当にやってられない。俺仕事を辞めるよ
チョンマル モッテモッケッソ. ナ イルル クマンドゥルケ
정말 못해먹겠어. 나 일을 그만둘게
お世話になったね。今月で仕事を辞めるよ
シンセルル チョンネ. イボン タレ イルル クマンドゥルケ
신세를 졌네. 이번 달에 일을 그만둘게
そろそろ仕事辞めるから
スルスル イル クマンドゥル テニカ
슬슬 일 그만둘 테니까
突然ですが、会社を辞めようと思います
カプチャクスロプジマン, フェサルル クマンドゥリョゴ センガケヨ
갑작스럽지만, 회사를 그만두려고 생각해요
まとめ
- 仕事を辞めたい=イルル クマンドゥゴ シポ(일을 그만두고 싶어)
- 仕事をやめるよ=イルル クマンドゥルケ(일을 그만둘게)
必要に応じて「仕事を=イルル(일을)」を「会社を=フェサルル(회사를)」「アルバイトを=アルバルル(알바를)」と入れ替えて使ってみてください。