今回は「ゆっくり休んで」の韓国語をご紹介します。
疲れ切っている友達や頑張り過ぎている恋人への労いの言葉等に活用してみてください。
またもう一つ、「ゆっくり休めた?」の韓国語もご紹介していますので、こちらもぜひ参考にして頂けたらと思います。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「ゆっくり休んで」はこう言います。
韓国語で「ゆっくり休んで」は「プク シュィオ(푹 쉬어)」です。
- プク(푹)=ぐっすり、ゆっくり
- シュィオ(쉬어)=休んで、休め
状況に合わせて「ぐっすり休んで」という訳で使ってもOKです。
ゆっくり休んで
ゆっくり休んで
プク シュィオ
푹 쉬어
ゆっくり休んでください
プク シュィセヨ
푹 쉬세요
「ゆっくり休んで」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
ゆっくり休んで | プク シュィオ 푹 쉬어 |
ゆっくり休んでください | プク シュィオヨ 푹 쉬어요 |
ゆっくり休んでください(より丁寧) | プク シュィセヨ 푹 쉬세요 |
ゆっくり休んでください(さらに丁寧) | プク シュィシプシオ 푹 쉬십시오 |
ゆっくり休んでくれる?
ゆっくり休んでくれる?
プク シュィオジュルレ?
푹 쉬어줄래?
ゆっくり休んでくれますか?
プク シュィオジュルレヨ?
푹 쉬어줄래요?
ゆっくり休んで欲しい
ゆっくり休んで欲しい
プク シュィオジョッスミョン チョッケッソ
푹 쉬어줬으면 좋겠어
ゆっくり休んで欲しいです
プク シュィオジョッスミョン チョッケッソヨ
푹 쉬어줬으면 좋겠어요
ゆっくり休んで欲しいんだけど
ゆっくり休んで欲しいんだけど
プク シュィオジョッスミョン チョッケンヌンデ
푹 쉬어줬으면 좋겠는데
ゆっくり休んで欲しいんですけど
プク シュィオジョッスミョン チョッケンヌンデヨ
푹 쉬어줬으면 좋겠는데요
ゆっくり休まないと
ゆっくり休まないと
プク シュィオヤ ヘ
푹 쉬어야 해
ゆっくり休まないといけません
プク シュィオヤ ヘヨ
푹 쉬어야 해요
「ゆっくり休んで」を使った例
無理しないでゆっくり休んで
ムリハジ マルゴ プク シュィオ
무리하지 말고 푹 쉬어
今はなにも考えずにゆっくり休んでください
チグムン アムゴット センガカジ マルゴ プク シュィセヨ
지금은 아무것도 생각하지 말고 푹 쉬세요
今日はゆっくり休んで欲しい。後でマッサージしてあげる
オヌルン プク シュィオジョッスミョン チョッケッソ. イッタガ マサジヘジュルケ
오늘은 푹 쉬어줬으면 좋겠어. 이따가 마사지해줄게
ダメだよ。なにもしないで。ゆっくり休まないと
アンドェ. アムゴット ハジマ. プク シュィオヤ ヘ
안돼. 아무것도 하지마. 푹 쉬어야 해
韓国語で「ゆっくり休めた?」はこう言えばOKです。
韓国語で「ゆっくり休めた?」は「プク シュィオッソ(푹 쉬었어)?」です。
- プク(푹)=ぐっすり、ゆっくり
- シュィオッソ(쉬었어)?=休めた? 休んだ?
「?」を取り除き、語尾を下げれば「ゆっくり休んだ(休めた)よ」として使うことができます。
友達、友人だけではなく、仕事の同僚との間でも使える言葉ですので、こちらもぜひこの機会にここでマスターしてみてください。
ゆっくり休めた?
ゆっくり休めた?
プク シュィオッソ?
푹 쉬었어?
ゆっくり休めましたか?
プク シュィオッソヨ?
푹 쉬었어요?
「ゆっくり休めた?」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
ゆっくり休めた? | プク シュィオッソ? 푹 쉬었어? |
ゆっくり休めましたか? | プク シュィオッソヨ? 푹 쉬었어요? |
ゆっくり休めましたか? | プク シュィオッスムニカ? 푹 쉬었습니까? |
ゆっくりお休みになりましたか? | プク シュィショッスムニカ? 푹 쉬셨습니까? |
ゆっくり休めたかな?
ゆっくり休めたかな?
プク シュィオッスルカ?
푹 쉬었을까?
ゆっくり休めましたでしょうか?
プク シュィオッスルカヨ?
푹 쉬었을까요?
ゆっくり休めたよね?
ゆっくり休めたよね?
プク シュィオッジ?
푹 쉬었지?
ゆっくり休めましたよね?
プク シュィオッジョ?
푹 쉬었죠?
ゆっくり眠れた?
ゆっくり(ぐっすり)眠れた?
プク チャッソ?
푹 잤어?
ゆっくり(ぐっすり)眠れましたか?
プク チャッソヨ?
푹 잤어요?
「ゆっくり休めた?」を使った例
昨日はお疲れ様。ゆっくり休めた?
オジェヌン スゴヘッソ. プク シュィオッソ?
어제는 수고했어. 푹 쉬었어?
どう? ゆっくり休めたかな?
オッテ? プク シュィオッスルカ?
어때? 푹 쉬었을까?
今日は家でゆっくり休めたよね?
オヌルン チベソ プク シュィオッジ?
오늘은 집에서 푹 쉬었지?
ゆっくり眠れた? 私は全然眠れなかったよ
プク チャッソ? ナヌン チョニョ モッ チャッソ
푹 잤어? 나는 전혀 못 잤어
まとめ
ゆっくり休んで=プク シュィオ(푹 쉬어)
ゆっくり休めた?=プク シュィオッソ(푹 쉬었어)?
「プク(푹)」は「ぐっすり」という訳でも使うことができます。
友人、恋人に対してだけではなく、大好きなアイドルへの労いの一言にも活用してみてください。