今回は「大切に使うよ」の韓国語をご紹介します。
誕生日プレゼントへのお礼など、貰った物への感謝の表現に使える言葉です。
使いどころは意外と多くあると思いますので、ぜひこの機会にここでマスターして頂けたらと思います。
またもう一つ、「大切に取っておくよ」の韓国語もご紹介しています。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「大切に使うよ」はこう言います。
韓国語で「大切に使うよ」は「チャル スルケ(잘 쓸게)」です。
- チャル(잘)=よく
- スルケ(쓸게)=使うよ
直訳すると「よく使うよ」となります。
プレゼントをもらった際の感謝の言葉としてよく使われます。
日本語の場合と同じで、高価な品物に対してだけではなく、相手が使っていた物を譲り受ける際にも使えますので、ぜひ様々な場面で活用して頂けたらと思います!
大切に使うよ
大切に使うよ
チャル スルケ
잘 쓸게
大切に使います
チャル スルケヨ
잘 쓸게요
「大切に使うよ」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
大切に使う(原形) | チャル スダ 잘 쓰다 |
大切に使うよ(ね) | チャル スルケ 잘 쓸게 |
大切に使います(ね) | チャル スルケヨ 잘 쓸게요 |
大切に使うから
大切に使うから
チャル スル テニカ
잘 쓸 테니까
大切に使いますから
チャル スル テニカヨ
잘 쓸 테니까요
大切に使わなきゃ
大切に使わなきゃ
チャル ソヤジ
잘 써야지
「大切に使うよ」を使った例
ありがとう。香水大切に使うね
コマウォ. ヒャンス チャル スルケ
고마워. 향수 잘 쓸게
ありがたく使わせてもらいますね(ありがたくよく使います)
カムサヒ チャル スルケヨ
감사히 잘 쓸게요
これからも大切に使いますから
アプロド チャル スル テニカヨ
앞으로도 잘 쓸 테니까요
すごく高かったよね? 大切に使わなきゃね
ノム ピッサンジ? チャル ソヤジ
너무 비쌌지? 잘 써야지
韓国語で「大切に取っておくよ」はこう言えばOKです。
韓国語で「大切に取っておくよ」は「チャル カンジカルケ(잘 간직할게)」です。
- チャル(잘)=よく
- カンジカルケ(간직할게)=大切にしまっておく(よ)、大切に保管する(よ)
直訳すると「よく大切にしまっておくよ」となります。
「カンジカダ(간직하다)」※カンジカルケ(간직할게)の原形※自体に「大切に」というニュアンスが含まれています。
「チャル(잘)」が付くことで「大切に」という意味がより強調された表現となります。
大切に取っておくよ
大切に取っておくよ
チャル カンジカルケ
잘 간직할게
[/st-mybox]
大切に取っておきます
チャル カンジカルケヨ
잘 간직할게요
「大切に取っておくよ」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
大切に取っておく(原形) | チャル カンジカダ 잘 간직하다 |
大切に取っておくよ | チャル カンジカルケ 잘 간직할게 |
大切に取っておきます | チャル カンジカルケヨ 잘 간직할게요 |
大切に取っておくから
大切に取っておくから
チャル カンジカル テニカ
잘 간직할 테니까
大切に取っておきますから
チャル カンジカル テニカヨ
잘 간직할 테니까요
大切に取っておかなきゃ
大切に取っておかなきゃ
チャル カンジケヤジ
잘 간직해야지
「大切に取っておくよ」を使った例
手紙ありがとう。大切に取っておくね
ピョンジ コマウォ. チャル カンジカルケ
편지 고마워. 잘 간직할게
一生大切に取っておきます
ピョンセン チャル カンジカルケヨ
평생 잘 간직할게요
いつも心の中に大切にしまっておくから
ハンサン マウム ソゲ チャル カンジカル テニカ
항상 마음 속에 잘 간직할 테니까
限定版だから大切に取っておかなきゃ
ハンジョンパミニカ チャル カンジケヤジ
한정판이니까 잘 간직해야지
まとめ
- 大切にするよ=チャル スルケ(잘 쓸게)
- 大切に取っておくよ=チャル カンジカルケ(잘 간직할게)
実際に自分が使う物をもらった際の感謝の表現には「チャル スルケ(잘 쓸게)」
写真や手紙など使う物では見る物などをもらった際の感謝の表現には「チャル カンジカルケ(잘 간직할게)」
このように対応して頂ければOKです!