今回は「お金がない(よ)」の韓国語をご紹介します。
給料日前などお金がなくて事を行え際のピンチアピールに活用してみてください。
またもう一つ、「お金が足りない(よ)」の韓国語もご紹介していますので、こちらもぜひ参考にして頂けたらと思います。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「お金がない」はこう言います。
韓国語で「お金がない(よ)」は「トニ オプソ(돈이 없어)」です。
- トニ(돈이)=お金が
- オプソ(없어)=ない(よ)
助詞「が」を省き「お金ない(よ)」として使いたい場合は、
- お金ない(よ)=トン オプソ(돈 없어)
このように表現してみてください。
日本ではお金がない状態のことを「金欠」と表現しますが、韓国語には「金欠」にあたる言葉がありません。
今回の言葉を「金欠だよ」という訳で使ってもOKですので、その時の状況や相手に合った訳にて対応してみてください。
お金がない(よ)
お金がない
トニ オプソ
돈이 없어
お金がありません
トニ オプソヨ
돈이 없어요
「お金がない」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
お金がない(原形) | トニ オプタ 돈이 없다 |
お金がない(よ) | トニ オプソ 돈이 없어 |
お金がありません | トニ オプソヨ 돈이 없어요 |
お金がありません(より丁寧) | トニ オプスムニダ 돈이 없습니다 |
マジで 本当に まったく お金がない
マジでお金がない
チンチャ トニ オプソ
진짜 돈이 없어
本当にお金がない
チョンマル トニ オプソ
정말 돈이 없어
まったくお金がない
チョニョ トニ オプソ
전혀 돈이 없어
お金がないんだけど
お金がないんだけど
トニ オムヌンデ
돈이 없는데
お金がないんですけど
トニ オムヌンデヨ
돈이 없는데요
お金がないから
お金がないから
トニ オプスニカ
돈이 없으니까
お金がありませんから
トニ オプスニカヨ
돈이 없으니까요
お金がないって(ば)
お金がないって(ば)
トニ オプタニカ
돈이 없다니까
お金がありませんって(ば)
トニ オプタニカヨ
돈이 없다니까요
「お金がない」を使った例
給料日前だからお金がない
ウォルグムナルジョニニカ トニ オプソ
월급날전이니까 돈이 없어
どうしよう。マジでお金がない
オットケ. チンチャ トニ オプソ
어떡해. 진짜 돈이 없어
お金がないから今日は行けない
トニ オプスニカ オヌルン モッ カ
돈이 없으니까 오늘은 못 가
嘘じゃないよ。お金がないってば
コジンマリ アニャ. トニ オプタニカ
거짓말이 아냐. 돈이 없다니까
韓国語で「お金が足りない」はこう言えばOKです。
韓国語で「お金が足りない(よ)」は「トニ モジャラ(돈이 모자라)」です。
- トニ(돈이)=お金が
- モジャラ(모자라)=足りない(よ)
買いたい物があるのだけれど手持ちのお金では足りない。
こういった状況を迎えた際にはこの言葉で手に入れられない(することができない)辛さをアピールしてみてください。
お金が足りない
お金が足りない
トニ モジャラ
돈이 모자라
お金が足りません
トニ モジャラヨ
돈이 모자라요
「お金が足りない」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
お金が足りない(原形) | トニ モジャラダ 돈이 모자라다 |
お金が足りない(よ) | トニ モジャラ 돈이 모자라 |
お金が足りません | トニ モジャラヨ 돈이 모자라요 |
お金が足りません(より丁寧) | トニ モジャラムニダ 돈이 모자랍니다 |
お金が足りないんだけど
お金が足りないんだけど
トニ モジャランデ
돈이 모자란데
お金が足りないんですけど
トニ モジャランデヨ
돈이 모자란데요
お金が足りないかもしれない
お金が足りないかもしれない
トニ モジャラルチド モルラ
돈이 모자랄지도 몰라
お金が足りないかもしれません
トニ モジャラルチド モルラヨ
돈이 모자랄지도 몰라요
お金が足りなかった
お金が足りなかった
トニ モジャラッソ
돈이 모자랐어
お金が足りませんでした
トニ モジャラッソヨ
돈이 모자랐어요
「お金が足りない」を使った例
パフェも食べたいけどお金が足りない
パルペド モッコ シプンデ トニ モジャラ
파르페도 먹고 싶은데 돈이 모자라
ちょっと待って。お金が足りないんですけど
チャムカンマン. トニ モジャランデヨ
잠깐만. 돈이 모자란데요
もしかしてお金が足りないかもしれない
ホクシ トニ モジャラルチド モルラ
혹시 돈이 모자랄지도 몰라
時計を買いたかったんですけどお金が足りませんでした
シゲルル サゴ シポンヌンデヨ トニ モジャラッソヨ
시계를 사고 싶었는데요 돈이 모자랐어요
まとめ
- お金がない(よ)=トニ オプソ(돈이 없어)
- お金が足りない(よ)=トニ モジャラ(돈이 모자라)
助詞「이」を省けば「お金ない(よ)」「お金足りない(よ)」として使うことができます。
給料日前などお金のピンチのアピールに活用してみてください。