応援

韓国語で「味方だよ」のご紹介です。

2021-11-03

味方だよ

今回は「味方だよ」の韓国語をご紹介します。
落ち込んでいるあの人を元気づけたい時や、頑張っているあの人の背中を押したい時などに活用してみてください。
またもう一つ、「味方になって」の韓国語もご紹介していますので、こちらもぜひ参考にして頂けたらと思います!

※更新状況はTwitter(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「(君の)味方だよ」はこう言います。

韓国語で「(君の)味方だよ」は「ニ ピョニヤ(니 편이야)」です。
日本語の場合、「味方だよ」だけでも話している相手の味方だということを伝えられますが、韓国語の場合は誰の味方なのかということを示す必要があります。

今回は「ニ(니)」=「君の、お前の」をベースにしていますが、「ニ(니)」=「君の、お前の」の部分を
あなたタンシン(당신)
オッパ(女性から見て年上の男性)オッパ(오빠)
ヌナ(男性から見て年上の女性)ヌナ(누나)
相手の名前

等と入れ替えて使ってもOKです。
その場合は、「あなたの」「オッパの」の「の」にあたる「エ(의)」は必要ありません。
※例 オッパの味方だよ=オッパ ピョニヤ(오빠 편이야)※

君の味方だよ

君の味方だよ

ニ ピョニヤ

니 편이야

      発音チェック

君の味方です

ニ ピョニエヨ

니 편이에요

      発音チェック

「君の味方だよ」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル読み方
君の味方だ(基本形・独り言)니 편이다ニ ピョニダ
君の味方だよ니 편이야ニ ピョニヤ
君の味方です니 편이에요ニ ピョニエヨ
君の味方です(より丁寧) 니 편입니다 ニ ピョニニダ

マジで 本当に 絶対 君の味方だよ

マジで(ホントに)君の味方だよ

チンチャ ニ ピョニヤ

진짜 니 편이야

      発音チェック

本当に君の味方だよ

チョンマ ニ ピョニヤ

정말 니 편이야

      発音チェック

絶対君の味方だよ

チョテ ニ ピョニヤ

절대 니 편이야

      発音チェック

いつも ずっと いつまでも これからも 君の味方だよ

いつも君の味方だよ

オンジェナ ニ ピョニヤ

언제나 니 편이야

      発音チェック

ずっと君の味方だよ

ケソ ニ ピョニヤ

계속 니 편이야

      発音チェック

いつまでも君の味方だよ

オンジェカジナ ニ ピョニヤ

언제까지나 니 편이야

      発音チェック

これからも君の味方だよ

アプロド ニ ピョニヤ

앞으로도 니 편이야

      発音チェック

君の味方だから

君の味方だから

ニ ピョニニカ

니 편이니까

      発音チェック

君の味方ですから

ニ ピョニニカヨ

니 편이니까요

      発音チェック

君の味方になってあげる

君の味方になってあげる

ニ ピョニ トェオ ジュ

니 편이 되어 줄게

      発音チェック

君の味方になってあげます

二 ピョニ トェオ ジュケヨ

니 편이 되어 줄게요

      発音チェック

「君の味方だよ」を使った例

安心して。僕は君の味方だよ

アンシメ. ナヌン ニ ピョニヤ

안심해. 나는 니 편이야

      発音チェック

※「安心して」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

安心して
韓国語で「安心して」のご紹介ですッ。

今回は「安心して」の韓国語をご紹介します。 心配に駆られ不安そうにしているあの人には、この言葉で安心と勇気をプレゼントしてみてはいかがでしょうか? またもう一つ、「安心した?」の韓国語もご紹介していま ...

続きを見る

約束します。絶対あなたの味方です

ソカケヨ. チョタンシン ピョニエヨ

약속할게요. 절대 당신 편이에요

      発音チェック

※「約束します」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

約束して
韓国語で「約束して」のご紹介ですッ!

今回は「約束して」の韓国語をご紹介しますッ! プライベートだけではなく、仕事においても役立ってくれる言葉ですので、ここでサクサクッとマスターしてみてください。 もう一つ、「約束するよ」を使った色々なパ ...

続きを見る

泣かないで。これからも君の味方だよ

ジマ. アプロド ニ ピョニヤ

울지마. 앞으로도 니 편이야

      発音チェック

※「泣かないで」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

泣かないで
韓国語で「泣かないで」のご紹介ですっ。

今回は「泣かないで」の韓国語をご紹介しますッ! 大切なあの人が涙をホロリと零した際には、この言葉で慰めてみてはいかがでしょうか? また、「なんで泣くの?」の韓国語もご紹介していますので、こちらも状況に ...

続きを見る

一人じゃないよ。君の味方になってあげる

ホンジャガ アニャ. ニ ピョニ トェオ ジュ

혼자가 아냐. 니 편이 되어 줄게

      発音チェック

※「一人じゃないよ」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

一人じゃないよ
韓国語で「一人じゃないよ」のご紹介です!

今回は「一人じゃないよ」の韓国語をご紹介します。韓国語でも、励まし、応援によく使われている言葉ですので、この機会にサクッとマスターして頂けたらと思います。またもう一つ、「私(僕)がいるよ」の韓国語もご ...

続きを見る

韓国語で「(私の)味方になって」はこんな感じになります。

韓国語で「(私、僕の)味方になって」は「ネ ピョニ トェオジョ(내 편이 되어줘)」です。
この場合も「味方だよ」同様に、誰の味方になって欲しいのかを表現する必要があります。

ここでは「私(僕)の味方になって」としてご紹介していきますが、「私、僕の」=「ネ(내)」を「私(僕たち)」=「ウリ(우리)」等に変えて使ってもOKです!

私(僕)の味方になって

私(僕)の味方になって

ネ ピョニ トェオジョ

내 편이 되어줘

      発音チェック

私(僕)の味方になってください

ネ ピョニ トェオ ジュセヨ

내 편이 되어 주세요

      発音チェック

「私(僕)の味方になって」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル読み方
私(僕)の味方になって내 편이 되어줘ネ ピョニ トェオジョ
私(僕)の味方になってください내 편이 되어줘요 ネ ピョニ トェオジョヨ
私(僕)の味方になってください(より丁寧)내 편이 되어 주세요 ネ ピョニ トェオ ジュセヨ
私(僕)の味方になって頂けますか? 내 편이 되어 주시겠어요? ネ ピョニ トェオ ジュシゲッソヨ?

私(僕)の味方になってくれる?

私(僕)の味方になってくれる?

ネ ピョニ トェオ ジュレ?

내 편이 되어 줄래?

      発音チェック

私(僕)の味方になってくれますか?

ネ ピョニ トェオ ジュレヨ?

내 편이 되어 줄래요?

      発音チェック

私(僕)の味方になってくれない?

私(僕)の味方になってくれない?

ネ ピョニ トェオ チュジ アヌレ?

내 편이 되어 주지 않을래?

      発音チェック

私(僕)の味方になってくれませんか?

ネ ピョニ トェオ チュジ アヌレヨ?

내 편이 되어 주지 않을래요?

      発音チェック

私(僕)の味方になって欲しい

私(僕)の味方になって欲しい

ネ ピョニ トェオッスミョン チョッケッソ

내 편이 되었으면 좋겠어

      発音チェク

私(僕)の味方になって欲しいです

ネ ピョニ トェオッスミョン チョッケッソヨ

내 편이 되었으면 좋겠어요

      発音チェク

私(僕)の味方になって欲しいんだけど

私(僕)の味方になって欲しいんだけど

ネ ピョニ トェオッスミョン チョッケンヌンデ

내 편이 되었으면 좋겠는데

      発音チェク

私(僕)の味方になって欲しいんですけど

ネ ピョニ トェオッスミョン チョッケンヌンデヨ

내 편이 되었으면 좋겠는데요

      発音チェク

「私(僕)の味方になって」を使った例

お願いだよ。私の味方になって

プタギヤ. ネ ピョニ トェオジョ

부탁이야. 내 편이 되어줘

      発音チェック

助けが必要です。僕の味方になってくれますか?

トウミ ピリョヘヨ. ネ ピョニ トェオ ジュレヨ?

도움이 필요해요. 내 편이 되어 줄래요?

      発音チェック

お願いがあるんだけど私の味方になってくれない?

プタギ インヌンデ ネ ピョニ トェオ チュジ アヌレ?

부탁이 있는데 내 편이 되어 주지 않을래?

      発音チェック

※「お願いがあるんだけど」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

お願いしてもいい?
韓国語で「お願いしてもいい?」のご紹介です。

今回は「お願いしてもいい?」の韓国語をご紹介します。 忙しくて手が回らない時や、自分には絶対にできそうにないあれこれをしなければならない時などに使ってみてくださいっ。 また、他にも「お願いがある」「お ...

続きを見る

協力してください。私の味方になって欲しいです

ヒョニケ ジュセヨ. ネ ピョニ トェオッスミョン チョッケッソヨ

협력해 주세요. 내 편이 되었으면 좋겠어요

      発音チェク

※「協力してください」に関しては ↓ こちらの記事にて詳しく解説しています※

協力して
韓国語で「協力して」のご紹介ですッ!

今回は「協力して」の韓国語をご紹介しますっ。 自分一人の力だけではどうにもこうにもいかない……、っという時もあると思います。そんな時にはこの言葉を使って周りの誰かさんに協力を求めてみてくださいッ! 目 ...

続きを見る

あとがき

(君の)味方だよ=二 ピョニヤ(니 편이야)
(私、僕の)味方になって=ネ ピョニ トェオジョ(내 편이 되어줘)


日本語の場合、その時の状況から「味方だよ」「味方になって」だけでも、誰の味方なのか、誰に味方になって欲しいのかを表現することができますが、韓国語の場合ははっきりと誰の味方なのか、誰に味方になって欲しいのかを表現する必要があります。

sponsor link

-応援