韓国語フレーズ

韓国語で「韓国語が話せません」はどう言うの?

2023-01-21

今回は「韓国語が話せません」の韓国語をご紹介します。

韓国語が話せないけれど、推しや気になるあの人にメッセージを送りたい。そうした際の前置き等に活用して頂けたらと思います。

またもう一つ、「ハングルが読めない」の韓国語もご紹介しています。

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「韓国語が話せません」はこう言います。

韓国語で「韓国語が話せません」は「ハングゴルル モッテヨ(한국어를 못 해요)」です。

・ハングゴル(한국어를)=韓国語を
・モッテヨ(못 해요)=できない


直訳すると「韓国語をできない」となります。

韓国語では「~ができない」を「~をできない」と表現します。
直訳どおりに「韓国語ができない」という訳で使っても問題ありません。

助詞を省き、「韓国語話せません(できません)」として使いたい場合は、

・ハングゴ モッテヨ(한국어 못 해요)

として頂ければOKです。

参考

同じく「韓国語」を表す言葉に「ハングンマ(한국말)」があります。

「ハングゴ(한국어)」「ハングンマ(한국말)」どちらを使っても問題はありません。

ハングゴ(한국어)韓国語の漢字語

ハングンマ(한국말)直訳すると「韓国の言葉」。韓国固有の呼び方

今回の言葉を「ハングンマ(한국말)」に置き換えると、

・韓国語が話せません=ハングンマル モッテヨ(한국말을 못 해요)

となります。

韓国語が話せません

韓国語が話せない

ハングゴル モッテ

한국어를 못 해

韓国語が話せません

ハングゴル モッテヨ

한국어를 못 해요

「韓国語が話せません」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
韓国語が話せない(原形)ハングゴル モッタダ
한국어를 못 하다
韓国語が話せない(よ)ハングゴル モッテ
한국어를 못 해
韓国語が話せませんハングゴル モッテヨ
한국어를 못 해요
韓国語が話せません(より丁寧)ハングゴル モッタニダ
한국어를 못 합니다

韓国語が 上手く あまり 全然 話せません

韓国語が上手く話せません

ハングゴル チャ モッテヨ

한국어를 잘 못 해요

韓国語があまり話せません

ハングゴル ピョロ モッテヨ

한국어를 별로 못 해요

韓国語がまったく話せません

ハングゴル チョニョ モッテヨ

한국어를 전혀 못 해요

韓国語が話せないんですけど

韓国語が話せないんだけど

ハングゴル モッタヌンデ

한국어를 못 하는데

韓国語が話せないんですけど

ハングゴル モッタヌンデヨ

한국어를 못 하는데요

韓国語が話せなくて

韓国語が話せなくて

ハングゴル モッテソ

한국어를 못 해서

「韓国語が話せません」を使った例

韓国語が話せません。日本語で話せますか?

ハングゴル モッテヨ. イボノロ イェギハ ス イッソヨ?

한국어를 못 해요. 일본어로 얘기할 수 있어요?

※日本語の場合も韓国語と同じで、「イボノ(일본어)=日本語の漢字語」「イボンマ(일본말) =日本の言葉」どちらを使ってもOKです※

韓国語が上手く話せません。よければ教えてくれますか?

ハングゴル チャ モッテヨ. ケンチャンタミョン カルチョ ジュレヨ?

한국어를 잘 못 해요. 괜찮다면 가르쳐 줄래요?

韓国語が話せないんだけど大丈夫かな?

ハングゴル モッタヌンデ ケンチャヌカ?

한국어를 못 하는데 괜찮을까?

韓国語ができなくてごめん

ハングゴルル モッテソ ミアネ

한국어를 못 해서 미안해

韓国語で「ハングルが読めません」はこう言えばOKです。

韓国語で「ハングルが読めません」は「ハングル モディゴヨ(한글을 못 읽어요)」です。

・ハングル(한글을)=ハングルを
・モディゴヨ(못 읽어요)=読めません


「못 읽어요」はハングルだけを見ると「モッ イゴヨ」と読んでしまいたくなりますが、発音は「モンニゴヨ(몬닐거요)」または「モディゴヨ(모딜거요)」となります。

どちらでも通じますが、僕は「モディゴヨ(모딜거요)」にて対応しています。
※例文の発音も「모딜거요」となっています※

この言葉も「韓国語が話せません」同様に、韓国語に触れたことはないけれどメッセージを送りたい際の前置き等に使えますので、状況に応じた使い方をしてみてください。

ハングルが読めません

ハングルが読めない

ハングル モディ

한글을 못 읽어

ハングルが読めません

ハングル モディゴヨ

한글을 못 읽어요

「ハングルが読めません」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

韓国語ハングル・読み方
ハングルが読めない(原形)ハングル モディッタ
한글을 못 읽다
ハングルが読めない(よ)ハングル モディ
한글을 못 읽어
ハングルが読めませんハングル モディゴヨ
한글을 못 읽어요
ハングルが読めません(より丁寧)ハングル モディニダ
한글을 못 읽습니다

ハングルが読めないんだけど

ハングルが読めないんだけど

ハングルル モディンヌンデ

한글을 못 읽는데

ハングルが読めないんですけど

ハングル モディンヌンデヨ

한글을 못 읽는데요

ハングルが読めなくて

ハングルが読めなくて

ハングル モディゴソ

한글을 못 읽어서

「ハングルが読めません」を使った例

ハングルが読めません。良い勉強方法はありますか?

ハングル モディゴヨ. チョウン コンブバンボ イッスカヨ?

한글을 못 읽어요. 좋은 공부방법 있을까요?

ハングルがまったく読めない。ここがソウル駅?

ハングル チョニョ モディ. ヨギガ ソウリョ

한글을 전혀 못 읽어. 여기가 서울역?

まだハングルがよく読めないんですけど

アジハングルル チャ モディンヌンデヨ

아직도 한글을 잘 못 읽는데요

ここはカフェですか? ハングルが読めなくて

ヨギヌン カペエヨ? ハングル モディゴソ

여기는 카페예요? 한글을 못 읽어서

まとめ

韓国語が話せません=ハングゴル モッ テヨ(한국어를 못해요)

ハングルが読めません=ハングル モディゴヨ(한글을 못 읽어요)

「ハングンマ(한국말)=直訳すると韓国の言葉」も同じく「韓国語」として使うことができます。

「ハングゴ(한국어)」「ハングンマ(한국말)」どちらを使っても問題ありません。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-,