韓国語フレーズ

韓国語で「ご飯作ってあげる」は?複数表現+例文で完全習得

2023-01-15

今回は「ご飯作ってあげる」の韓国語をご紹介します。

大好きな彼、彼女に手作り料理を振る舞いたい時など、自分の料理でもてなしをしたい際に活用してみてください。

またもう一つ、「ご飯作るよ」の韓国語もご紹介しています。

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「ご飯作ってあげる」はこう言います。

韓国語で「ご飯作ってあげる(よ)」は「 チャリョ ジュケ(밥 차려 줄게)」です。

  • (밥)=ご飯
  • チャリョ ジュケ(차려 줄게)=用意してあげる(よ)、準備してあげる(よ)

直訳すると「ご飯用意してあげる」となります。

もちろんこの直訳どおりに使ってもOKですので、その時の状況に合った訳にて対応してみてください。

参考

「作る=マンドゥダ(만들다)」を使い「 マンドゥロ ジュケ(밥 만들어 줄게)」としても間違いではありませんが、より自然な表現は今回の言葉になります。

ご飯作ってあげる

ご飯作ってあげる

チャリョ ジュ

밥 차려 줄게

ご飯作ってあげます

チャリョ ジュケヨ

밥 차려 줄게요

参考

ご飯としてではなく、「朝食」「昼食」「夕食」と具体的に表現したい場合は、「パ(밥)」の部分を、

  • 朝食=アチ(아침)
  • 昼食=チョ(점심)
  • 夕食=チョニョ(저녁)

と入れ替えて頂ければOKです。

「朝食」「夕食」は、後ろに「シサ(식사)=食事」を付けて、「アチサ(아침식사)」「チョニョサ(저녁식사)」とするのが正式な表現なのですが、「朝食」「夕食」であることがはっきりとわかる状況においては「シサ」を省略し使う場合がほとんどです。

「ご飯作ってあげる」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
ご飯作ってあげる(よ)パン チャリョ ジュ
밥 차려 줄게
ご飯作ってあげますパン チャリョ ジュケヨ
밥 차려 줄게요
ご飯作ってあげます(より丁寧)パン チャリョ ジュゲッソヨ
밥 차려 주겠어요

ご飯作ってあげようか?

ご飯作ってあげようか?

チャリョ ジュカ?

밥 차려 줄까?

ご飯作ってあげましょうか?

チャリョ ジュカヨ?

밥 차려 줄까요?

ご飯を作ってあげたい

ご飯作ってあげたい

チャリョ ジュゴ シポ

밥 차려 주고 싶어

ご飯作ってあげたいです

チャリョ ジュゴ シポヨ

밥 차려 주고 싶어요

~してあげたい

  • ~してあげたい아/어 주고 싶다

【例】

  • 幸せにしてあげたい=ヘンボカゲ へジュゴ シポ(행복하게 해주고 싶어)
  • 話を聞いてあげたい=イヤギル トゥロ ジュゴ シポ(이야기를 들어주고 싶어)
  • 見せてあげたいです=パジュゴ シポヨ(봐주고 싶어)

「ご飯作ってあげる」を使った例

ちょっと待てる? ご飯作ってあげる

チャカンマン キダリ ス イッソ? チャリョ ジュ

잠깐만 기다릴 수 있어? 밥 차려 줄게

お腹空いた? ご飯作ってあげようか?

ペゴパ? チャリョ ジュカ?

배고파? 밥 차려 줄까?

晩ご作ってあげましょうか? 食べたいですか? どうですか?

チョニョ チャリョ ジュカヨ? モッコ シッポヨ? オッテヨ?

저녁 차려 줄까요? 먹고 싶어요? 어때요?

彼氏のためにご飯を作ってあげたいです

ジャチングル ウィへ パブ チャリョ ジュゴ シポヨ

남자친구를 위해 밥을 차려 주고 싶어요

韓国語で「ご飯作るよ」はこう言えばOKです。

韓国語で「ご飯作るよ」は「 チャリケ(밥 차릴게)」です。

  • (밥)=ご飯
  • チャリケ(차릴게)=作るよ

この言葉も手料理を振る舞いたい際に使えます。

必要に応じて出だしに「私が=ネガ(내가)」を付け加えて、

  • 私がご飯作るよ=ネガ パ チャリケ(내가 밥 차릴게)

このように使ってみてください。

ご飯作るよ

ご飯作るよ

チャリ

밥 차릴게

ご飯作ります

チャリケヨ

밥 차릴게요

意思表示の表現

~するよ動詞の語幹+ㄹ(을)게

自分の意思を伝える意思表示の表現。

【例】

  • 食べるよ=モグケ(먹을게)
  • 行くよ=カケ(갈게)
  • 寝ます=チャケヨ(잘게요)

「ご飯作るよ」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
ご飯作る(原形) チャリダ
밥 차리다
ご飯作るよ チャリ
밥 차릴게
ご飯作ります(よ) チャリケヨ
밥 차릴게요

ご飯作ろうか?

ご飯作ろうか?

チャリカ?

밥 차릴까?

ご飯作りましょうか?

チャリカヨ?

밥 차릴까요?

ご飯作っておくよ

ご飯作っておくよ

チャリョ ノウ

밥 차려 놓을게

ご飯作っておきます

チャリョ ノウケヨ

밥 차려 놓을게요

ご飯作っておいたよ

ご飯作っておいたよ

チャリョ ノァッソ

밥 차려 놨어

ご飯作っておきました

チャリョ ノァッソヨ

밥 차려 놨어요

「ご飯作るよ」を使った例

私がご飯作るよ。今日は私に任せて

ネガ チャリ. オヌルン ナハンテ マッキョ

내가 밥 차릴게. 오늘은 나한테 맡겨

よければ朝食作りましょうか?

ケンチャンタミョン アチ チャリカヨ?

괜찮다면 아침 차릴까요?

ご飯作っておくよ。早く来て

チャリョ ノウ. パリ ワ

밥 차려 놓을게. 빨리 와

ご飯作っておいたよ。たくさん食べて

チャリョ ノァッソ. マニ モゴ

밥 차려 놨어. 많이 먹어

まとめ

  • ご飯作ってあげる=パ チャリョ ジュケ(밥 차려 줄게)
  • ご飯作るよ=パ チャリケ(밥 차릴게)

直訳すると「ご飯用意してあげる」「ご飯用意するよ」となります。

大好きな彼氏さんに自慢の手料理を振る舞いたい際などに活用してみてください。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-