韓国語フレーズ

韓国語で「足がつった」は?例文+音声でわかりやすく解説!

2022-08-18

今回は「足がつった」の韓国語をご紹介します。

使える機会は限られますが、ここぞという時に役立つ言葉ですので、ぜひこの機会にマスターしてみてください。

またもう一つ、「足がつりそう」の韓国語もご紹介しています。

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「足がつった」はこう言います。

韓国語で「足がつった(よ)」は「タリエ チュィガ ナッソ(다리에 쥐가 났어)」です。

・タリエ(다리에)=足に
・チュィガ ナッソ(쥐가 났어)=痙攣(ひきつり)が出た

直訳すると「足に痙攣が出た」となります。

足以外の部位を表現したい場合は、「タリエ(다리에)」の「タリ(다리)」の部分とその部位を入れ替えて頂ければOKです。

参考

  • 二の腕(腕)がつった=パレ チュィガ ナッソ(팔에 쥐가 났어)
  • 足の指がつった=パカラケ チュィガ ナッソ(발가락에 쥐가 났어)
  • 太ももがつった=ホボクジエ チュィガ ナッソ(허벅지에 쥐가 났어)
  • ふくらはぎがつった=チョンアリエ チュィガ ナッソ(종아리에 쥐가 났어)

足がつった

足がつった(よ)

タリエ チュィガ ナッソ

다리에 쥐가 났어

足がつりました

タリエ チュィガ ナッソヨ

다리에 쥐가 났어요

参考

「タリ(다리)」「パ(발)」どちらも「足」という意味で使われますが、足のどの部分を指しているかで使う言葉が違ってきます。

・タリ(다리)=太ももからふくらはぎにかけての部分

・パ(발)=足首から下の部分

「足がつった」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
足がつった(原形)タリエ チュィガ ナッタ
다리에 쥐가 났다
足がつった(よ)タリエ チュィガ ナッソ
다리에 쥐가 났어
足がつりましたタリエ チュィガ ナッソヨ
다리에 쥐가 났어요
足がつりました(より丁寧)タリエ チュィガ ナッスニダ
다리에 쥐가 났습니다

足がつったんだけど

足がつったんだけど

タリエ チュィガ ナンヌンデ

다리에 쥐가 났는데

足がつったんですけど

タリエ チュィガ ナンヌンデヨ

다리에 쥐가 났는데요

足がつったんだって(ば)

足がつったんだって(ば)

タリエ チュィガ ナッタニカ

다리에 쥐가 났다니까

足がつったんですって(ば)

タリエ チュィガ ナッタニカヨ

다리에 쥐가 났다니까요

「足がつった」を使った例

痛い痛い。足がつった

アパ アパ. タリエ チュィガ ナッソ

아파 아파. 다리에 쥐가 났어

助けてください。足がつりました

トワ ジュセヨ. タリエ チュィガ ナッソヨ

도와 주세요. 다리에 쥐가 났어요

ちょっと待ってください。足がつったんですけど

チャカンマンニョ. タリエ チュィガ ナンヌンデヨ

잠깐만요. 다리에 쥐가 났는데요

近寄らないで。足がつったんだってば

カッカイ オジマ. タリエ チュィガ ナッタニカ

가까이 오지마.  다리에 쥐가 났다니까

韓国語で「足がつりそう」はこう言えばOKです。

韓国語で「足がつりそう(だよ)」は「タリエ チュィガ ナ コッ カッタ(다리에 쥐가 날 것 같아)」です。

・タリエ(다리에)=足に
・チュィガ(쥐가)=痙攣(ひきつけ)が
・ナ コッ カッタ(날 것 같아)=出そう

直訳すると「足に痙攣が出そう(だよ)」となります。

その時の状況に応じてこちらの言葉も活用してみてください。

足がつりそう

足がつりそう

タリエ チュィガ ナ コッ カッタ

다리에 쥐가 날 것 같아

足がつりそうです

タリエ チュィガ ナ コッ カッタヨ

다리에 쥐가 날 것 같아요

参考

・~しそうだ、~するようだ、~するみたいだ=動詞の語幹+ㄹ/을 것 같다

【例】
食べるようだ=モグ コッ カッタ(먹을 것 같다)

行きそう=カ コッ カッタ(갈 것 같아)

出かけるみたいだよ=ナガ コッ カッタヨ(나갈 것 같아)

「足がつりそう」を使った例

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
足がつりそう(原形)タリエ チュィガ ナ コッ カッタ
다리에 쥐가 날 것 같다
足がつりそう(だよ)タリエ チュィガ ナ コッ カッタ
다리에 쥐가 날 것 같아
足がつりそうですタリエ チュィガ ナ コッ カッタヨ
다리에 쥐가 날 것 같아요
足がつりそうです(より丁寧)タリエ チュィガ ナ コッ カッスニダ
다리에 쥐가 날 것 같습니다

足がつりそうなんだけど

足がつりそうなんだけど

タリエ チュィガ ナ コッ カトゥンデ

다리에 쥐가 날 것 같은데

足がつりそうなんですけど

タリエ チュィガ ナコッ カトゥンデヨ

다리에 쥐가 날 것 같은데요

足がつりそうだって(ば)

足がつりそうだって(ば)

タリエ チュィガ ナ コッ カッダニカ

다리에 쥐가 날 것 같다니까

足がつりそうですってば

タリエ チュィガ ナ コッ カッダニカヨ

다리에 쥐가 날 것 같다니까요

足がつったみたい

足がつったみたい

タリエ チュィガ ナヌン ゴッ カッタ

다리에 쥐가 나는 것 같아

足がつったみたい

タリエ チュィガ ナヌン ゴッ カッタ

다리에 쥐가 나는 것 같아

「足がつりそう」を使った例

やばい。足がつりそう

クニラッソ. タリエ チュィガ ナ コッ カッタ

큰일났어. 다리에 쥐가 날 것 같아

ちょっと休ませて。足がつりそうなんだけど

チョ シュィケ ヘジョ. タリエ チュィガ ナ コッ カトゥンデ

좀 쉬게 해줘. 다리에 쥐가 날 것 같은데

もう無理だよ。足がつりそうだって

イジェ ムリヤ. タリエ チュィガ ナ コッ カッダニカ

이제 무리야. 다리에 쥐가 날 것 같다니까

あの人足がつったみたいです

ク サラ タリエ チュィガ ナヌン ゴッ カッタヨ

그 사람 다리에 쥐가 나는 것 같아요

まとめ

足がつった=タリエ チュィガ ナッソ(다리에 쥐가 났어)

足がつりそう=タリエ チュィガ ナ コッ カッタ(다리에 쥐가 날 것 같아)

直訳すると「足に痙攣が出た」「足に痙攣が出そう」となります。

使いどころは限られますが、ここぞという時に役立つ言葉ですので、ぜひこの機会にマスターしてみてください。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-