今回は「油断しないで」の韓国語をご紹介します。
慢心し隙だらけのあの人への注意や、ちょっとした気遣いの言葉等に使ってみてください。
またもう一つ、「隙だらけだよ」の韓国語もご紹介しています。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「油断しないで」はこう言います。
韓国語で「油断しないで」は「パンシマジマ(방심하지마)」です。
原形は「油断する」=「パンシマダ(방심하다)」で、今回はこの原形の禁止表現となります。
「油断」を表す「パンシム(방심)」は漢字にすると「放心」となります。
「放心」という漢字だけに注目すると使いどころに迷ってしまいますが、使い方的には日本語の場合とまったく変わりありませんので、気を引き締めてもらいたい場合等に活用してみてください。
油断しないで
油断しないで
パンシマジマ
방심하지마
油断しないでください
パンシマジ マセヨ
방심하지 마세요
「油断しないで」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
油断しないで | パンシマジマ 방심하지마 |
油断しないでください | パンシマジ マラヨ 방심하지 말아요 |
油断しないでください(より丁寧) | パンシマジ マセヨ 방심하지 마세요 |
油断しないでください(さらに丁寧) | パンシマジ マシプシオ 방심하지 마십시오 |
マジで 本当に 絶対 油断しないで
マジで(ホントに)油断しないで
チンチャ パンシマジマ
진짜 방심하지마
本当に油断しないで
チョンマル パンシマジマ
정말 방심하지마
絶対油断しないで
チョルテ パンシマジマ
절대 방심하지마
油断しないでくれる?
油断しないでくれる?
パンシマジ マラジュルレ?
방심하지 말아줄래?
油断しないでくれますか?
パンシマジ マラジュルレヨ?
방심하지 말아줄래요?
油断しないで欲しい
油断しないで欲しい
パンシマジ マラッスミョン チョッケッソ
방심하지 말았으면 좋겠어
油断しないで欲しいです
パンシマジ マラッスミョン チョッケッソヨ
방심하지 말았으면 좋겠어요
油断しないで欲しいんだけど
油断しないで欲しいんだけど
パンシマジ マラッスミョン チョッケンヌンデ
방심하지 말았으면 좋겠는데
油断しないで欲しいんですけど
パンシマジ マラッスミョン チョッケンヌンデヨ
방심하지 말았으면 좋겠는데요
油断しないでって(ば)
油断しないでって(ば)
パンシマジ マルラニカ
방심하지 말라니까
油断しないでくださいって(ば)
パンシマジ マルラニカヨ
방심하지 말라니까요
「油断しないで」を使った例
ちゃんと集中してくれない? 油断しないで
チェデロ チプチュンヘ チュジ アヌルレ? パンシマジマ
제대로 집중해 주지 않을래? 방심하지마
応援しています。本当に油断しないでください
ウンウォナゲッスムニダ. チョンマル パンシマジ マセヨ
응원하겠습니다. 정말 방심하지 마세요
今後も油断しないでくれますか?
アプロド パンシマジ マラジュルレヨ?
앞으로도 방심하지 말아줄래요?
油断しないで欲しい。マジで気をつけて
パンシマジ マラッスミョン チョッケッソ. チンチャ チョシメ
방심하지 말았으면 좋겠어. 진짜 조심해
韓国語で「隙だらけだよ」はこんな感じになります。
韓国語で「隙だらけだよ」は「ホチョムトゥソンイヤ(허점투성이야)」です。
原形は「隙だらけだ=ホチョムトゥソンイダ(허점투성이다)」で、相手に応じて活用させて使います。
- ホチョム(허점)=隙、弱み
- トゥソンイヤ(투성이야)=~だらけだよ
「油断しないで」同様に出だしに「チンチャ(진짜)」「チョンマル(정말)」等を付け加えることができますので、必要に応じてこちらも活用してみてください。
隙だらけだよ
隙だらけだよ
ホチョムトゥソンイヤ
허점투성이야
隙だらけです
ホチョムトゥソンイエヨ
허점투성이예요
トゥソンイ(투성이)を使った例
「~だらけ」を意味する「トゥソンイ(투성이)」は色々な場面で使われます。
- 傷だらけ=サンチョトゥソンイ(상처투성이)
- 埃だらけ=モンジトゥソンイ(먼지투성이)
- 問題だらけ=ムンジェトゥソンイ(문제투성이)
- 汗だらけ(まみれ)=タムトゥソンイ(땀투성이)
- 不満だらけ=プルマントゥソンイ(불만투성이)
「隙だらけ」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
隙だらけだ | ホチョムトゥソンイダ 허점투성이다 |
隙だらけだよ | ホチョムトゥソンイヤ 허점투성이야 |
隙だらけです | ホチョムトゥソンイエヨ 허점투성이예요 |
隙だらけです(より丁寧) | ホチョムトゥソンイイムニダ 허점투성이입니다 |
すごく 超 めっちゃ 隙だらけだよ
すごく隙だらけだよ
ノム ホチョムトゥソンイヤ
너무 허점투성이야
超隙だらけだよ
ワンジョン ホチョムトゥソンイヤ
완전 허점투성이야
めっちゃ隙だらけだよ
オムチョン ホチョムトゥソンイヤ
엄청 허점투성이야
隙だらけだね
隙だらけだね
ホチョムトゥソンイネ
허점투성이네
隙だらけですね
ホチョムトゥソンイネヨ
허점투성이네요
隙だらけじゃない(じゃん)
隙だらけじゃない(じゃん)
ホチョムトゥソンイジャナ
허점투성이잖아
隙だらけじゃないですか
ホチョムトゥソンイジャナヨ
허점투성이잖아요
隙だらけなんだけど
隙だらけなんだけど
ホチョムトゥソンインデ
허점투성인데
隙だらけなんですけど
ホチョムトゥソンインデヨ
허점투성인데요
隙だらけだって(ば)
隙だらけだって(ば)
ホチョムトゥソンイラニカ
허점투성이라니까
隙だらけですって(ば)
ホチョムトゥソンイラニカヨ
허점투성이라니까요
「隙だらけだよ」を使った例
ダメだよ。隙だらけだよ
アンドェ. ホチョム トゥソンイヤ
안 돼. 허점투성이야
隙だらけですね。しっかりしてください
ホチョムトゥソンイネヨ. チョンシン チャリセヨ
허점투성이네요. 정신 차리세요
危ないよ。隙だらけじゃん
ウィホメ. ホチョムトゥソンイジャナ
위험해. 허점투성이잖아
なめられてますか? 隙だらけですってば
ネガ マンマナゲ ポヨヨ? ホチョムトゥソンイラニカヨ
내가 만만하게 보여요? 허점투성이라니까요
まとめ
油断しないで=パンシマジ マ(방심하지 마)
隙だらけだよ=ホチョムトゥソンイヤ(허점투성이야)
「油断=パンシム(방심)」は漢字にすると「放心」となります。
漢字は違いますが、使い方的には日本語と変わりませんので、相手に対する注意の言葉として活用してみてください。