今回は「聞いてもいい?」の韓国語をご紹介します。
韓国人の友達とのやりとりをはじめ様々な場面で活用して頂けたらと思います。
またもう一つ、「聞きたいことがある」の韓国語もご紹介していますので、こちらもぜひ参考にしてみてください。
※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※
韓国語で「聞いてもいい(尋ねてもいい)?」はこう言います。
韓国語で「聞いてもいい(尋ねてもいい)?」は「ムロパド ドェ(물어봐도 돼)?」です。
直訳すると「尋ねてみてもいい?」となります。
日本語の場合は、相手への質問の意思、耳で音楽等を聞いてもいいかどうかを尋ねる場合、どちらも「聞いてもいい?」を使いますが、韓国語の場合は「尋ねる」「聞く」で使う言葉が変わります。
今回は「尋ねる」という意味の「聞いてもいい?」ですので、音楽等を聞く許可を得るような際には使えません。
- 尋ねて(みて)もいい?=ムロパド ドェ(물어봐도 돼)?
- 聞いてもいい?=トゥロド ドェ(들어도 돼)?
聞いてもいい?(尋ねてもいい?)
聞いてもいい?
ムロパド ドェ?
물어봐도 돼?
聞いてもいいですか?
ムロパド ドェヨ?
물어봐도 돼요?
「聞いてもいい?」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
聞いてもいい? | ムロパド ドェ? 물어봐도 돼요? |
聞いてもいいですか? | ムロパド ドェヨ? 물어봐도 돼요? |
聞いてもいいですか?(より丁寧) | ムロパド トェムニカ? 물어봐도 됩니까? |
ちょっと 一つ 聞いてもいい?
ちょっと聞いてもいい?
チョム ムロパド ドェ?
좀 물어봐도 돼?
一つ聞いてもいい?
ハナ ムロパド ドェ?
하나 물어봐도 돼?
聞いてもいいかな?
聞いてもいいかな?
ムロパド トェルカ?
물어봐도 될까?
聞いてもいいでしょうか?
ムロパド トェルカヨ?
물어봐도 될까요?
聞いてもいいよね?
聞いてもいいでしょ?
ムロパド トェジ?
물어봐도 되지?
聞いてもいいでしょう?
ムロパド トェジョ?
물어봐도 되죠?
「聞いてもいい?」を使った例
聞いてもいい? 彼女いる?
ムロパド ドェ? ヨジャチング イッソ?
물어봐도 돼? 여자친구 있어?
ちょっと聞いてもいい? 昨日どこに行ってたの?
チョム ムロパド ドェ? オジェ オディ カッタワッソ?
좀 물어봐도 돼? 어제 어디 갔다왔어?
聞いてもいいでしょうか? 近くにコンビニはありますか?
ムロパド トェルカヨ? イ クンチョエ ピョニジョミ イッソヨ?
물어봐도 될까요? 이 근처에 편의점이 있어요?
年齢くらい聞いてもいいよね?
ナイチョンド ムロパド トェジ?
나이정도 물어봐도 되지?
韓国語で「聞きたいことがある」はこう言えばOKです。
韓国語で「聞きたいことがある(よ)」は「ムロポゴ シプンゲ イッソ(물어보고 싶은 게 있어)」です。
- ムロポゴ シプン(물어보고 싶은)=聞いてみたい(尋ねてみたい)~
- ゲ イッソ(게 있어)=ことがある(よ)
直訳すると「尋ねてみたいことがある(よ)」となります。
この言葉も「聞いてもいい?」同様に使うことができますので、その時の相手や状況に応じて活用してみてください。
聞きたいことがある
聞きたいことがある
ムロポゴ シプン ゲ イッソ
물어보고 싶은 게 있어
聞きたいことがあります
ムロポゴ シプン ゲ イッソヨ
물어보고 싶은 게 있어요
「聞きたいことがある」の活用一覧
下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。
活用 | ハングル・読み方 |
---|---|
聞きたいことがある(原形) | ムロポゴ シプン ゲ イッタ 물어보고 싶은 게 있다 |
聞きたいことがある(よ) | ムロポゴ シプン ゲ イッソ 물어보고 싶은 게 있어 |
聞きたいことがあります | ムロポゴ シプン ゲ イッソヨ 물어보고 싶은 게 있어요 |
聞きたいことがあります(より丁寧) | ムロポゴ シプン ゲ イッスムニダ 물어보고 싶은 게 있습니다 |
聞きたいことがあるんだけど
聞きたいことがあるんだけど
ムロポゴ シプン ゲ インヌンデ
물어보고 싶은 게 있는데
聞きたいことがあるんですけど
ムロポゴ シプン ゲ インヌンデヨ
물어보고 싶은 게 있는데요
聞きたいことがあった
聞きたいことがあった
ムロポゴ シプン ゲ イッソッソ
물어보고 싶은 게 있었어
聞きたいことがありました
ムロポゴ シプン ゲ イッソッソヨ
물어보고 싶은 게 있었어요
聞きたいことがあったんだけど
聞きたいことがあったんだけど
ムロポゴ シプン ゲ イッソンヌンデ
물어보고 싶은 게 있었는데
聞きたいことがあったんですけど
ムロポゴ シプン ゲ イッソンヌンデヨ
물어보고 싶은 게 있었는데요
「聞きたいことがある」を使った例
聞きたいことがあります。正直に答えてください
ムロポゴ シプン ゲ イッソヨ. ソルチキ テダペジュセヨ
물어보고 싶은 게 있어요. 솔직히 대답해 주세요
聞きたいことがあるんだけど電話してもいい?
ムロポゴ シプン ゲ インヌンデ チグム チョナ ヘド ドェ?
물어보고 싶은 게 있는데 지금 전화 해도 돼?
ずっと聞きたいことがありました。私のことどう思っていますか?
ケソン ムロポゴ シプン ゲ イッソッソヨ. ナル オットケ センガケヨ?
계속 물어보고 싶은 게 있었어요. 날 어떻게 생각해요?
今時間大丈夫? 一つ聞きたいことがあったんだけど
チグム シガン ケンチャナ? ハナ ムロポゴ シプン ゲ イッソンヌンデ
지금 시간 괜찮아? 하나 물어보고 싶은 게 있었는데
まとめ
聞いてもいい?=ムロパド ドェ(물어봐도 돼)?
聞きたいことがある=ムロポゴ シプン ゲ イッソ(물어보고 싶은 게 있어)
日本語は相手への質問の意思があることを尋ねる際も、音楽等を聞く許可を得る際も同じく「聞いてもいい?」にて対応しますが、韓国語の場合はそれぞれ違った言葉を使います。
今回は「尋ねてもいい?」という意味の「聞いてもいい?」ですので、音楽等を聞く許可を得る際には使うことができません。