韓国語フレーズ

韓国語で「あくびが出る」は?例文+音声でわかりやすく解説

2023-10-24

今回は「あくびが出る」の韓国語をご紹介します。

夜更かしした翌日、午後のまったりしすぎる一時など、眠気に包まれた際の一言に活用してみてください。

またもう一つ、「あくびが止まらない」の韓国語も紹介していますので、こちらもぜひ参考にしてみてください。

※更新状況はX ok_kankokugo にてお知らせしています※

韓国語で「あくびが出る」はこう言います。

韓国語で「あくびが出る(よ)」は「ハプミ ナワ(하품이 나와)」です。

  • ハプミ(하품이)=あくびが
  • ナワ(나와)=出てくる(よ)

直訳すると「あくびが出てくる(よ)」となります。

眠い時、退屈な時など、あくびが出た際の一言に活用してみてください。

参考

  • 出てくる=ナオダ(나오다)
  • 出る=ナダ(나다)

「出る=ナダ(나다)」と入れ替えてもOKです。

その場合は、

  • あくびが出る(よ)=ハプミ ナ(하품이 나)
  • あくびが出ます=ハプミ ナヨ(하품이 나요)

このように表現します。

あくびが出る

あくびが出る(よ)

ハプミ ナワ

하품이 나와

あくびが出ます

ハプミ ナワヨ

하품이 나와요

参考

「ハプミ(하품이)」を「ハプマン(하품만)」に変えれば、

  • あくびばかり出る(ヨ)=ハプマン ナワ(하품만 나와)

このように使うことができます。

活用ハングル・読み方
あくびが出る(原形)ハプミ ナオダ
하품이 나오다
あくびが出る(よ)ハプミ ナワ
하품이 나와
あくびが出ますハプミ ナワヨ
하품이 나와요
あくびが出ます(より丁寧)ハプミ ナオニダ
하품이 나옵니다

あくびが ずっと しょっちゅう 出る

あくびがずっと出る

ハプミ ケソン ナワ

하품이 계속 나와

あくびがしょっちゅう出る

ハプミ チャック ナワ

하품이 자꾸 나와

あくびが出るね

あくびが出るね

ハプミ ナオネ

하품이 나오네

あくびが出ますね

ハプミ ナオネヨ

하품이 나오네

あくびが出るんだけど

あくびが出るんだけど

ハプミ ナオヌンデ

하품이 나오는데

あくびが出るんですけど

ハプミ ナオヌンデヨ

하품이 나오는데요

あくびが出ちゃう

あくびが出ちゃう(出てしまう)

ハプミ ナワボリョ

하품이 나와버려

あくびが出てしまいます

ハプミ ナワボリョヨ

하품이 나와버려요

「あくびが出る」を使った例

退屈すぎてあくびが出る

ノム シシメソ ハプミ ナワ

너무 심심해서 하품이 나와

朝からあくびがずっと出る

アチプト ハプミ ケソン ナワ

아침부터 하품이 계속 나와

眠くてあくびが出るんだけど

チョリョソ ハプミ ナオヌンデ

졸려서 하품이 나오는데

あくびが出ちゃう。全然集中できない

ハプミ ナワボリョ. チチュンイ チョニョ アンドェ

하품이 나와버려. 집중이 전혀 안돼

韓国語で「あくびが止まらない」はこう言えばOKです。

韓国語で「あくびが止まらない(よ)」は「ハプミ アン モチョ(하품이 안 멈춰)」です。

  • ハプミ(하품이 )=あくびが
  • アン モチョ(안 멈춰)=止まらない(よ)

ハプミ モチュジ アナ(하품이 멈추지 않아)」この表現もまったく同じ意味で使うことができます。

あくびが止まらない

あくびが止まらない

ハプミ アン モチョ

하품이 안 멈춰

あくびが止まりません

ハプミ アン モチョヨ

하품이 안 멈춰요

「あくびが止まらない」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
あくびが止まらない(原形)ハプミ アン モチュダ
하품이 멈추다
あくびが止まらない(よ)ハプミ アン モチョ
하품이 안 멈춰
あくびが止まりませんハプミ アン モチョヨ
하품이 안 멈춰요
あくびが止まりません(より丁寧)ハプミ アン モチュニダ
하품이 멈춥니다

あくびが止まらないね

あくびが止まらないね

ハプミ アン モチュネ

하품이 안 멈추네

あくびが止まりませんね

ハプミ アン モチュネヨ

하품이 안 멈추네요

あくびが止まらないんだけど

あくびが止まらないんだけど

ハプミ アン モチュヌンデ

하품이 안 멈추는데

あくびが止まらないんですけど

ハプミ アン モチュヌンデヨ

하품이 멈추는데요

あくびが止まらなくて

あくびが止まらなくて

ハプミ アン モチョソ

하품이 안 멈춰서

「あくびが止まらない」を使った例

あくびが止まらない。早く家に帰って寝たい

ハプミ アン モチョ. パリ チベ カソ チャゴ シポ

하품이 안 멈춰. 빨리 집에 가서 자고 싶어

あくびが止まらないね。今日は早く寝なきゃ

ハプミ アン モチュネ. オヌルン パリ チャヤジ

하품이 안 멈추네. 오늘은 빨리 자야지.

眠くてたまらない。あくびが止まらないんだけど

チョリョ チュッケッソ. ハプミ アン モチュヌンデ

졸려 죽겠어. 하품이 안 멈추는데

申し訳ありません。さっきからあくびが止まらなくて

チェソンヘヨ. アッカプト ハプミ アン モチョソ

죄송해요. 아까부터 하품이 안 멈춰서

まとめ

あくびが出る(よ)=ハプミ ナワ(하품이 나와)

あくびが止まらない(よ)=ハプミ アン モチョ(하품이 안 멈춰)

「あくびばかり出る」として使いたい場合は、「あくびばかり出る(ヨ)=ハプマン ナワ(하품만 나와)」として頂ければOKです。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-