韓国語フレーズ

韓国語で「油断しないで」は?様々な場面で役立つ注意の言葉

2021-11-24

今回は「油断しないで」の韓国語をご紹介します。

慢心し隙だらけのあの人への注意や、ちょっとした気遣いの言葉等に使ってみてください。

またもう一つ、「隙だらけだよ」の韓国語もご紹介しています。

※更新状況はX(ok_kankokugo)にてお知らせしています※

韓国語で「油断しないで」はこう言います。

韓国語で「油断しないで」は「パンシマジマ(방심하지마)」です。

原形は「油断する」=「パンシマダ(방심하다)」で、今回はこの原形の禁止表現となります。

「油断」を表す「パンシ(방심)」は漢字にすると「放心」となります。

「放心」という漢字だけに注目すると使いどころに迷ってしまいますが、使い方的には日本語の場合とまったく変わりありませんので、気を引き締めてもらいたい場合等に活用してみてください。

油断しないで

油断しないで

パンシマジマ

방심하지마

油断しないでください

パンシマジ マセヨ

방심하지 마세요

参考

  • 油断大敵=ソマガ サラ チャヌンダ(설마가 사람 잡는다)
  • 油断は禁物=パンシムン クムリダ(방심은 금물이다)

これらの表現も「油断しないで」と同じように使えますので、その時の状況に応じて活用してみてください。

※ソマガ サラ チャヌンダ(설마가 사람 잡는다) ※

直訳は「まさかが人を捕らえる」となります。

「油断しないで」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
油断しないでパンシマジマ
방심하지마
油断しないでくださいパンシマジ マラヨ
방심하지 말아요
油断しないでください(より丁寧)パンシマジ マセヨ
방심하지 마세요
油断しないでください(さらに丁寧)パンシマジ マシプシオ
방심하지 마십시오

マジで 本当に 絶対 油断しないで

マジで(ホントに)油断しないで

チンチャ パンシマジマ

진짜 방심하지마

本当に油断しないで

チョンマ パンシマジマ

정말 방심하지마

絶対油断しないで

チョテ パンシマジマ

절대 방심하지마

油断しないでくれる?

油断しないでくれる?

パンシマジ マラジュレ?

방심하지 말아줄래?

油断しないでくれますか?

パンシマジ マラジュレヨ?

방심하지 말아줄래요?

油断しないで欲しい

油断しないで欲しい

パンシマジ マラッスミョン チョッケッソ

방심하지 말았으면 좋겠어

油断しないで欲しいです

パンシマジ マラッスミョン チョッケッソヨ

방심하지 말았으면 좋겠어요

参考

パンシマジ アナッスミョン チョッケッソ(방심하지 않았으면 좋겠어)

言葉は違いますがこちらもまったく同じ意味で使うことができます。

油断しないで欲しいんだけど

油断しないで欲しいんだけど

パンシマジ マラッスミョン チョッケンヌンデ

방심하지 말았으면 좋겠는데

油断しないで欲しいんですけど

パンシマジ マラッスミョン チョッケンヌンデヨ

방심하지 말았으면 좋겠는데요

油断しないでって(ば)

油断しないでって(ば)

パンシマジ マラニカ

방심하지 말라니까

油断しないでくださいって(ば)

パンシマジ マラニカヨ

방심하지 말라니까요

「油断しないで」を使った例

ちゃんと集中してくれない? 油断しないで

チェデロ チチュンヘ チュジ アヌレ? パンシマジマ

제대로 집중해 주지 않을래? 방심하지마

応援しています。本当に油断しないでください

ウンウォナゲッスニダ. チョンマ パンシマジ マセヨ

응원하겠습니다. 정말 방심하지 마세요

今後も油断しないでくれますか?

アプロド パンシマジ マラジュレヨ?

앞으로도 방심하지 말아줄래요?

油断しないで欲しい。マジで気をつけて

パンシマジ マラッスミョン チョッケッソ. チンチャ チョシメ

방심하지 말았으면 좋겠어. 진짜 조심해

韓国語で「隙だらけだよ」はこんな感じになります。

韓国語で「隙だらけだよ」は「ホチョトゥソンイヤ(허점투성이야)」です。

原形は「隙だらけだホチョトゥソンイダ(허점투성이다)」で、相手に応じて活用させて使います。

  • ホチョ(허점)=隙、弱み
  • トゥソンイヤ(투성이야)=~だらけだよ

「油断しないで」同様に出だしに「チンチャ(진짜)」「チョンマ(정말)」等を付け加えることができますので、必要に応じてこちらも活用してみてください。

隙だらけだよ

隙だらけだよ

ホチョトゥソンイヤ

허점투성이야

隙だらけです

ホチョトゥソンイエヨ

허점투성이예요

トゥソンイ(투성이)を使った例

「~だらけ」を意味する「トゥソンイ(투성이)」は色々な場面で使われます。

  • 傷だらけ=サンチョトゥソンイ(상처투성이)
  • 埃だらけ=モンジトゥソンイ(먼지투성이)
  • 問題だらけ=ムンジェトゥソンイ(문제투성이)
  • 汗だらけ(まみれ)=タトゥソンイ(땀투성이)
  • 不満だらけ=プマントゥソンイ(불만투성이)

「隙だらけ」の活用一覧

下に行くにつれて丁寧な表現になります。その時の相手、状況から相応しい言葉を選んでみてください。

活用ハングル・読み方
隙だらけだホチョトゥソンイダ
허점투성이다
隙だらけだよホチョトゥソンイヤ
허점투성이야
隙だらけですホチョトゥソンイエヨ
허점투성이예요
隙だらけです(より丁寧)ホチョトゥソンイイニダ
허점투성이입니다

すごく 超 めっちゃ 隙だらけだよ

すごく隙だらけだよ

ノム ホチョトゥソンイヤ

너무 허점투성이야

超隙だらけだよ

ワンジョン ホチョトゥソンイヤ

완전 허점투성이야

めっちゃ隙だらけだよ

チョン ホチョトゥソンイヤ

엄청 허점투성이야

隙だらけだね

隙だらけだね

ホチョトゥソンイネ

허점투성이네

隙だらけですね

ホチョトゥソンイネヨ

허점투성이네요

隙だらけじゃない(じゃん)

隙だらけじゃない(じゃん)

ホチョトゥソンイジャナ

허점투성이잖아

隙だらけじゃないですか

ホチョトゥソンイジャナヨ

허점투성이잖아요

隙だらけなんだけど

隙だらけなんだけど

ホチョトゥソンインデ

허점투성인데

隙だらけなんですけど

ホチョトゥソンインデヨ

허점투성인데요

隙だらけだって(ば)

隙だらけだって(ば)

ホチョトゥソンイラニカ

허점투성이라니까

隙だらけですって(ば)

ホチョトゥソンイラニカヨ

허점투성이라니까요

「隙だらけだよ」を使った例

ダメだよ。隙だらけだよ

アンドェ. ホチョ トゥソンイヤ

안 돼. 허점투성이야

隙だらけですね。しっかりしてください

ホチョトゥソンイネヨ. チョンシン チャリセヨ

허점투성이네요. 정신 차리세요

危ないよ。隙だらけじゃん

ウィホメ. ホチョトゥソンイジャナ

위험해. 허점투성이잖아

なめられてますか? 隙だらけですってば

ネガ マンマナゲ ポヨヨ? ホチョトゥソンイラニカヨ

내가 만만하게 보여요? 허점투성이라니까요

まとめ

油断しないで=パンシマジ マ(방심하지 마)

隙だらけだよ=ホチョトゥソンイヤ(허점투성이야)

「油断=パンシ(방심)」は漢字にすると「放心」となります。

漢字は違いますが、使い方的には日本語と変わりませんので、相手に対する注意の言葉として活用してみてください。

sponsor link

-韓国語フレーズ
-