愛、恋

韓国語で『早く会いたい』のご紹介

投稿日:2019-02-24 更新日:

早く会いたい

韓国語で『早く会いたい』のご紹介です

をしている。

そんな時もありました。

もういつのことだかわからないくらい昔のことですが……。

自分の恋心を伝える手段は色々とありますが、やはり言葉として伝えるのが1番ですよね。

自分にとってよりも、相手にとって忘れることのできない瞬間になる、と僕は思います。

しかしっ!

恋心を相手に言葉で伝えるというのは、とても勇気が必要で、恐ろしくなってしまうほどの恥ずかしさを感じることでもあります。

特に考えに考え抜いた恋の言葉というのは、体中から謎の炎が立ち上がり身も心も焼き尽くそうとしているかのような強烈な恥ずかしさを伴います。

運が悪いとそれは、一生引きずることになる自身の汚点にもなりかねません。

は盲目

周りのことも、未来のこともとにかく全部見えなくなってしまうのですから、それもまた致し方のないことなのかなとも思います。

そこで今回は、恋心をできるだけスルッと、サッと伝えられながらも、まぁほぼ確実にきちんと届けられる言葉をご紹介したいと思います。

ええ。

こんな時に使えるのではないかと思います。

こんな時におすすめ

  • 片思いの彼、彼女との何気ない電話の中で思いを伝えたい時
  • 自分の気持ちをそのままストレートに、且つ、あまり恥ずかしさを感じることなく伝えたい時
  • 彼、彼女に甘えたい時
  • 彼、彼女を恥ずかしがらせたい時

そうですね。僕も昔妻に言ったことがあったようなないような、妻に言われたことがあったようなないような。

はっきりしているのは、今はもう言わないですし、言われなくもなったってことですね。

とてもとてもとても悲しい……、現在です。ええ。

と、はい、それでは。

今回ご紹介する言葉はこちらです!

早く会いたい

リ マンナゴ シポ

빨리   만나고   싶어

いかがでしょうか。

ベタながらもサッと恋心を伝えられる言葉ではないでしょうか。

ちなみに早くにあたるパル。

パの隣のルが小さくなっていますよね。こうした表記は参考書などでもよく目にすると思います。

こうして表記が小さくなっている文字はパッチと呼ばれるものです。

韓国語は、子音+母音で構成される日本語と違い、子音+母音+子音で構成される言葉が存在します。

たとえば海苔の김(キ)。

기の下に子音のㅁがついています。このㅁが最後の発音となり、これこそがまさにパッチです。

子音で終わる発音であることから参考書等では最終子音と紹介されていることもあります。

その他にもパッチムが2つくっついている二重パッチなどもあるのですが、そこはまぁ今のところ特別気にしなくて大丈夫です。

と、このパッチムの発音なのですが、次に続くハングルからも影響を受けるので、一概にこうですとは言えません。それではどうやって覚えればいいのか……。

はい。その問題の解決法は簡単です。早口で言えばいいのです。

の場合だったら、キとムに分けてはっきりと一語一語発音するのではなく、一気にキと発音します。ちなみにムは口を閉じる形となります。そのため、聞こえ方によっては、キムよりもキンと聞こえるかもしれません。

と、ちょっと遠回りにしてしまいましたが、これが今回のパリの場合となると、パルリよりもパリ寄りの発音となります。

あっ。ちなみにですが、パリと発音しても全然通じます。

話はパッチへと飛んでしまいましたが、恋心を届ける手段としてはそこそこ役に立つのではないかと思いますので、大好きな彼、彼女がいる方はここぞというタイミングで使ってみてはいかがでしょうか。

-愛、恋

Copyright© これでOK!韓国語 , 2019 All Rights Reserved.