愛、恋

韓国語で『君に惚れてる♡』はこう言います

投稿日:2019-02-23 更新日:

君に惚れてる

韓国語で『君に惚れてる』のご紹介♡

外国語に興味を持ってまず始めに覚える言葉って、の言葉じゃないでしょうか?

僕も今思えば、アンニョンハセヨよりも先にサランヘヨを知っていたような。

僕には幾人かの外国人の知り合いがいるのですが、みんな日本に来たばかりで日本語をほとんど話せない状態の時から、『愛してる』とか『好き』とかを知っていましたねぇ。

ん?

いえ、僕の周りにそういう方達が多いのではないですよ。

あれだと思います。あれ。

外国語の勉強のためにその国のドラマ映画などを見る方が多いからだと思います。

僕は妻と会った当時は、韓国ドラマは『冬のソナタ』(※内容は知らず)、韓国映画は『猟奇的な彼女』(※チョン・ジヒョンの名も知らず)しか知りませんでした。

全然知らなすぎて、当時の妻にあれこれと色々説明された思い出があります。

韓国語を学んでいる方で『サランヘヨ』『チョア』を知らない方は99%いないと思います。

愛しています

サランヘヨ

사랑해요

ちなみに愛してるともう少しフランクな感じだと

サランヘ

사랑해

となります。ヨがどこかに行ってしまっただけですね。

そして『好き』は、

好き

チョア

좋아

となります。

チョアは好きだけでなく、良いといった感じにも使えます。あれですね、その時々の雰囲気とか流れで変わる言葉です。

この『サランヘヨ』と『チョア』は覚える必要もないくらいメジャーな韓国語ですよね?

参考書を開かなくても、勝手にどこかから聞こえてくるレベルです。

今回ご紹介する韓国語はそうしたベタベタな愛の言葉ではなく、ストレートなんだけれどあまり知られていない韓国語です。

その言葉、こんな時に使えます。

こんな時におすすめ

  • 好きっ! っていう気持ちが限界を突破した時
  • 恋の苦しみに耐えきれなくなってしまった時
  • 告白の言葉を上手く探せない時

う~ん。僕もあの時、この言葉を知っていたら、きっともっとこう妻にドキドキ感を……あげ、あげられ……。

あっ。いや、それはたぶん、今と同じくらいあの頃も無理だったでしょうね。なぜかは語りませんが。

っと、それでは色々遠回りしてしまいましたが、今回のご紹介する言葉はこちらです!

君に惚れてる

クデ エゲ バネッソ

그대 에게 반했어 

冗談半分で今妻にこの言葉を投げかけてみたところ、かなり白い目で見られてしまいました。

一生冷めない恋をしていたいと思っていたのは、どうやら僕だけだったようです。

う~ん。残念です。とても。

しかしながらこの言葉、上手く使えば愛や恋のクオリティアップに繋がりますので、恋にぎゅぅぎゅぅされている方、愛にチリチリ焦がされている方、是非使ってみてはいかがでしょうか。

-愛、恋

Copyright© これでOK!韓国語 , 2019 All Rights Reserved.